Translation of "practise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slope Practise | Практика уклоновName |
I practise karate. | Я занимаюсь карате. |
I practise karate. | Я занимаюсь каратэ. |
Well, practise time | Ладно, перейдём к практике |
Practise makes perfect. | Дело практики. |
You can practise on Hannah. | Поупражняйся на Ханне. |
You don't need no practise. | Зачем? Это тебе не пригодится. |
He's going to practise on you. | Чего ради? Поучится на женского мастера. |
Better practise passing these out, eh? | Но... но... но... Тебе не мешало бы попрактиковаться, а? |
Practise more, you could do better. | Больше тренируйтесь и у вас получится . |
Did you practise the guqin this morning? | Ты сегодня утром практиковался играть на цине? |
Did you practise the harp this morning? | Ты сегодня утром практиковался играть на арфе? |
Sadly, he will never practise medicine again. | К сожалению, он никогда уже не будет работать врачом. |
9. Admitted to practise law in Uganda in 1966. | Допущен к юридической практике в Уганде в 1966 году. |
C. The right to profess and practise their own | C. Право исповедовать свою религию и отправлять |
If you would practise more, you could do better. | Больше тренируйтесь и у вас получится. |
Verily, you practise your lusts on men instead of women. | Ведь вы приходите по страсти к мужчинам вместо женщин. |
Verily, you practise your lusts on men instead of women. | В похотливом вожделении вы приходите к мужчинам вместо женщин. |
Verily, you practise your lusts on men instead of women. | Вы используете из за своей распущенной похоти мужчин вместо женщин. |
Verily, you practise your lusts on men instead of women. | Воистину, в страсти вы используете мужчин вместо женщин. |
Verily, you practise your lusts on men instead of women. | Ведь в похотливом вожделении своем Идете вы к мужчинам вместо женщин. |
The right freely to confess and to practise religious faiths | право свободно исповедовать и отправлять религиозные культы |
C. The right to profess and practise their own religion | С. Право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды |
The following year he settled in Jamaica to practise his profession. | В следующем году он обосновался на Ямайке, чтобы заниматься своей профессией. |
Believers, why do you profess that which you do not practise? | О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете? |
Believers, why do you profess that which you do not practise? | О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? |
Believers, why do you profess that which you do not practise? | О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? |
Believers, why do you profess that which you do not practise? | О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего вы не делаете, и не выполняете своих обещаний? |
Believers, why do you profess that which you do not practise? | О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете вы? |
Believers, why do you profess that which you do not practise? | Верующие! За чем говорите то, чего не делаете? |
Usually, we go and practise our prayers on Sundays and Fridays. | Обычно мы идем совершать молебен по воскресеньям и пятницам. |
Some 140 physicians practise on Guam in several fields of specialization. | На Гуаме практикуют около 140 врачей, специализирующихся в нескольких областях. |
Not only do I make the law, I practise it too. | Я не только принимаю закон, но и соблюдаю его. |
Or find a good teacher and practise acro yoga on the beach. | Или найдите хорошего учителя и займитесь акробатической йогой на пляже. |
But Schweitzer himself started to practise vegetarianism only shortly before his death. | But Schweitzer himself started to practise vegetarianism only shortly before his death. |
Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? | Неужели вы не образумитесь? Разум (акль) получил такое название потому, что благодаря нему творения могут приблизиться ко всему, что приносит им пользу, и отдалиться от всего, что причиняет им вред. |
Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? | Неужели вы повелеваете оказывать милость и творить добро в то время, как сами не делаете того, к чему призываете, и не следуете по пути мудрости и благочестия? |
Journalists working in the country have a responsibility to practise ethical journalism. | Работающие в стране журналисты обязаны соблюдать журналистскую этику. |
It's a chance to practise our public speaking and learn new things. | Это наш шанс попрактиковаться в публичной речи и узнать чтото новое. |
O you who believe, why do you profess what you do not practise? | О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете? |
O you who believe, why do you profess what you do not practise? | О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? |
O you who believe, why do you profess what you do not practise? | О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? |
O you who believe, why do you profess what you do not practise? | О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего вы не делаете, и не выполняете своих обещаний? |
O you who believe, why do you profess what you do not practise? | О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете вы? |
O you who believe, why do you profess what you do not practise? | Верующие! За чем говорите то, чего не делаете? |
Related searches : Practise Law - Practise German - Practise Area - Practise Test - Practise English - Practise Group - Practise Sport - Practise Skills - Practise Medicine - Practise Pronunciation - Practise Yoga - Practise Using - Practise Speaking - Practise Together