Перевод "нелепая фигура" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фигура - перевод : Нелепая - перевод : фигура - перевод : нелепая фигура - перевод : фигура - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

нелепая акция.
Stupid event.
Нелепая роль.
It's a ridiculous role to play.
Или нелепая.
Or ridiculous.
Это нелепая идея.
It's a stupid idea.
Абсолютно нелепая идея.
That's an absolutely ridiculous idea.
Это нелепая случайность.
It was a freak accident.
Это нелепая вещь.
It's a ridiculous thing.
Какая нелепая ложь.
That's a ridiculous lie.
Это нелепая идея!
The idea!
Это самая нелепая вещь...
This is fantastic! This is the most ridiculous thing...
Это нелепая фраза. Разве?
That's a ridiculous thing to say.
Надо же, какая нелепая шляпа.
Gee, that's a screwylooking hat.
Это нелепая вещь. Это абсолютно нелепо.
It's a ridiculous thing. It is absolutely ridiculous.
Вот она нелепая строгость медельинского метро.
That is the ridiculous severity of the Medellín metro.
Смотрите, какая нелепая у нее шляпа!
Hey, look at the screwy hat on the dame.
Фигура
Slope
Фигура
Shape
Фигура
Edit Shape
Фигура
Snake
Фигура
Change Custom Variable
сглаженная фигура
blob
фрактальная фигура
julia fractal
Фрактальная фигура
Julia Fractal
Сглаженная фигура
Blob
Искривлённая фигура
Twistoid
Искривлённая фигура
Twistiness
Фигура CabriComment
Miscellaneous
Фигура KGeoComment
Teaching Tools
Фигура KigComment
Simon Says Game
Следующая фигура
Next Tile
Следующая фигура
Show next piece
Какая фигура!
What a great physique!
Фигура хорошая?
Good figure?
Это фигура речи.
It's a figure of speech.
Фигура Dr. GeoComment
Science
Фигура росчерка мышью
Mouse Shape Gesture
(Ж) Сидящая фигура.
The seated figure.
Он связующая фигура.
He is a bridge figure.
Дурацкая восковая фигура!
He's a statue. A silly wax statue.
У неё фигура!
She has a great figure !
Это фигура речи.
That's a figure of speech.
Простая фигура речи.
A mere figure of speech.
Нет, папа. Если это какаято нелепая тренировка, сразу скажи!
If this is some kind of sick training session, you better... you better tell me!
Эта нелепая причуда, о которой вы распространялись за ужином.
That flight of fancy you put forth at dinner, I must confess, it startled me.
и просто пугающая фигура.
He's just a rather intimidating figure.

 

Похожие Запросы : человеческая фигура - авторитетная фигура - фигура привязанности - эта фигура - ссылка фигура - фигура изображает - мать фигура - собственная фигура - противоречивая фигура - Восковая фигура