Перевод "немного вздремнуть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : вздремнуть - перевод : немного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужно немного вздремнуть. | I must have taken a little catnap. |
Том сказал, что хочет немного вздремнуть после обеда. | Tom said he wanted to take an afternoon nap. |
Вздремнуть. | Take a nap. |
Время вздремнуть! | Sleepy time! |
Решили вздремнуть. | Everybody's taking a nap. |
Я собираюсь вздремнуть. | I'm going to take a nap. |
Я собираюсь вздремнуть. | I'm going to get some sleep. |
Я хотел вздремнуть. | I was going to take a nap. |
Я собирался вздремнуть. | I was going to take a nap. |
Я решил вздремнуть. | I've decided to take a nap. |
Дай мне вздремнуть. | Let me take a nap. |
Дайте мне вздремнуть. | Let me take a nap. |
Тебе надо вздремнуть. | You need a nap. |
Мне нужно вздремнуть. | I need a nap. |
Я хочу вздремнуть. | I want to take a nap. |
Я хочу вздремнуть. | I want to have a kip. |
мне нужно вздремнуть. | I need to take a nap. |
Вздремнуть, ещё чего. | Catnap, my eye. |
Пора пойти вздремнуть. | Now for a good night's sleep. |
Неплохо было бы вздремнуть. | I could use some sleep. |
Неплохо было бы вздремнуть. | A nap would be good. |
Мне нужно хорошенько вздремнуть. | I need a long nap. |
Я предлагаю вам вздремнуть. | I suggest that you take a nap. |
Я собираюсь пойти вздремнуть. | I'm going to go take a nap. |
Затем, пожалуй, можно вздремнуть. | Then, I would say, a little nap. |
Тебе, возможно, удастся вздремнуть. | Perhaps you can get a nap before it's time for you to dress. |
Я еще могу вздремнуть. | Plenty of time for a nice, long nap. |
Том хотел вздремнуть перед обедом. | Tom wanted to take a nap before dinner. |
Я думаю, Том прилёг вздремнуть. | I think Tom is taking a nap. |
Почему бы тебе не вздремнуть? | Why don't you take a nap? |
Более того, китайцы любят вздремнуть. | On top of that, the Chinese like taking naps. |
Я думаю, Том прилёг вздремнуть. | I think that Tom is taking a nap. |
Том сказал, что хочет вздремнуть. | Tom said he wanted to take a nap. |
Он сказал, что хочет вздремнуть. | He said he wanted to take a nap. |
Она сказала, что хочет вздремнуть. | She said she wanted to take a nap. |
А Уайти решил здесь вздремнуть. | I suppose Whitey's just taking a nap in there. |
Но сейчас мне хочется вздремнуть. | It's important.. |
Тогда можешь вздремнуть. Желаю удачи. | Then take your nap, and good luck for tonight. |
Том сказал, что ему нужно вздремнуть. | Tom says he needs a nap. |
Я думаю, тебе нужно ненадолго вздремнуть. | I think you need some sleep. |
Я люблю вздремнуть сразу после обеда. | I like taking naps right after lunch. |
Вы, возможно, хотите вздремнуть после обеда. | You might want to take an afternoon nap. |
Том сказал, что ему нужно вздремнуть. | Tom said he needed to take a nap. |
Том сказал, что ему нужно вздремнуть. | Tom said that he needed to take a nap. |
Время вздремнуть как мужчина | Time to nap like a man |
Похожие Запросы : вздремнуть - Вздремнуть - вздремнуть - пресс вздремнуть - вздремнуть свет - после обеда вздремнуть - немного - немного - немного - немного