Перевод "ненадежное доказательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательство - перевод : доказательство - перевод : ненадежное доказательство - перевод :
ключевые слова : Proof Proves Evidence Prove Living

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду награда верная.
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду награда верная.
The wicked worketh a deceitful work but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality
Вот доказательство!
The evidence is right here.
Вот доказательство.
You won't force this girl into anything.
Это доказательство.
Why not answer it?
Какое доказательство?
Want proof?
Какое доказательство?
Show what? What luck? No!
Вот доказательство!
Here is the proof!
Вот доказательство.
Not with that fever.
Решения по инвестициям откладываются, что означает замедление экономического роста и еще более ненадежное состояние бюджета.
In an open economy, fears of higher taxes may spur capital flight and a run against the domestic banks, requiring even bigger government transfers.
Решения по инвестициям откладываются, что означает замедление экономического роста и еще более ненадежное состояние бюджета.
Investment decisions are postponed, implying slower growth and an even more precarious fiscal position.
Реальные доходы падали, эко номике угрожала гиперинфляция, и люди привыкли не платить за ненадежное и беспорядочное энергообслуживание.
Real incomes were collapsing, the economy was facing hyper inflation and individuals became accustomed to not having to pay for their erratic electricity services.
Доказательство оставим читателю.
The proof is left to the reader.
Я получил доказательство.
I've got evidence.
1) доказательство получено
(1) It is obtained
Какого типа доказательство?
What kind of proof?
Это убедительное доказательство.
So this evidence is powerful.
Вот моё доказательство.
Here's my argument.
Это эмпирическое доказательство.
That's the empirical evidence.
Вы тому доказательство.
It's happening you know. You prooved it.
Это мое доказательство.
This is my proof.
Вот блестящее доказательство.
Here's the brilliant proof
Вам нужно доказательство?
Proof? Here it is.
Вот и доказательство.
There you are, Walter. There's your proof.
Это же доказательство.
Don't you see?
Что за доказательство?
Yeah, proves what?
Ванная как доказательство!
Using a bathtub as proof!
К тому же, это определение имеет проблемы, когда Б нравственно или физически ненадежное для существа как Бог.
Additionally, this definition has problems when X is morally or physically untenable for a being like God.
Доказательство этого сообщество Тугеза.
The proof the Tugeza ( Together ) community.
У меня есть доказательство.
I have proof.
У меня есть доказательство.
I've got evidence.
У вас есть доказательство?
Do you have proof?
У тебя есть доказательство?
Do you have proof?
Какое доказательство тебе нужно?
What kind of proof do you need?
Какое доказательство вам нужно?
What kind of proof do you need?
Существует доказательство из нейропсихологии.
There is evidence from neuroscience.

 

Похожие Запросы : пот доказательство - представлять доказательство - страница доказательство - наилучшее доказательство - визуальное доказательство - научное доказательство - получить доказательство - доказательство жительства - прокол доказательство - отделка доказательство - доказательство нагрузки - первичное доказательство