Перевод "доказательство жительства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательство - перевод : доказательство - перевод : доказательство жительства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Место жительства
Место жительства
Постоянное место жительства
Permanent address
Место жительства невесты?
Bride's residence?
Место жительства жениха?
Groom's residence?
Место жительства не сообщается
Locality not reported
Каково место жительства жениха?
What is the groom's residence?
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Регистрации по месту жительства подлежат
The following persons must register their place of residence
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality
Вот доказательство!
The evidence is right here.
Вот доказательство.
You won't force this girl into anything.
Это доказательство.
Why not answer it?
Какое доказательство?
Want proof?
Какое доказательство?
Show what? What luck? No!
Вот доказательство!
Here is the proof!
Вот доказательство.
Not with that fever.
1) выбывшие в другое место жительства
(1) Persons who have left for another place of residence
Мальга стала нашим постоянным местом жительства.
MaIga ended up becoming our home.
Доказательство оставим читателю.
The proof is left to the reader.
Я получил доказательство.
I've got evidence.
1) доказательство получено
(1) It is obtained
Какого типа доказательство?
What kind of proof?
Это убедительное доказательство.
So this evidence is powerful.
Вот моё доказательство.
Here's my argument.
Это эмпирическое доказательство.
That's the empirical evidence.
Вы тому доказательство.
It's happening you know. You prooved it.
Это мое доказательство.
This is my proof.
Вот блестящее доказательство.
Here's the brilliant proof
Вам нужно доказательство?
Proof? Here it is.
Вот и доказательство.
There you are, Walter. There's your proof.
Это же доказательство.
Don't you see?
Что за доказательство?
Yeah, proves what?
Ванная как доказательство!
Using a bathtub as proof!
Прошу назвать ваш адрес места постоянного жительства.
Please give me your permanent address.
Замужняя женщина свободна в выборе места жительства.
A married woman is free to choose her place of residence.
Яд имеет место жительства, власти и медицины
Poison hath residence, and medicine power
Согласно рапорту, ты отказываешься назвать место жительства.
According to the record here, you refuse to tell where you live.
Решение относительно образования, места жительства Вашего сына.
The bank's decision concerning his education his places of residence, is to be final.

 

Похожие Запросы : доказательство места жительства - название жительства - принцип жительства - акт жительства - закон жительства - продолжение жительства - место жительства - отель жительства - Передача жительства - место жительства - номер жительства - место жительства