Перевод "необеспеченные пенсионные обязательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязательства - перевод : необеспеченные пенсионные обязательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А сенатор Берни Сандерс, соперник Клинтон в лагере демократов, предлагает даже расширить необеспеченные обязательства этих программ. | Senator Bernie Sanders, Clinton s Democratic rival, actually proposes to expand the programs unfunded liabilities. |
Пенсионные медленно. | Retiring slowly. |
Несмотря на усилия сократить расходы и увеличить поступление налогов, текущие и предполагаемые будущие обязательства (включая пенсионные обязательства) далеко превышают любой реальный рост государственных поступлений. | Despite efforts to cut expenditures and boost tax receipts, current and prospective obligations (including pension liabilities) far exceed any feasible increase in government revenues. |
2. Пенсионные пособия | 2. Pension benefits |
УВКБ также обсуждает этот вопрос с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, которые имеют необеспеченные обязательства, с целью выработки комплексного подхода к решению этого вопроса. | UNHCR has also been discussing the matter with other United Nations organizations that have unfunded liabilities with a view to formulating a comprehensive approach to this issue. |
Пенсионные выплаты и пособия Образование | Public education 747.8 826.3 |
Пенсионные фонды могут привлекаться к арбитражу. | Pension funds might be subjected to arbitrary treatment. |
По оценкам, совокупные обязательства государства (банковский долг, непрофинансированные пенсионные программы, облигационная задолженность за инфраструктурные проекты и т.д.) составляют от 70 до более 150 ВНП. | Estimates of the government's growing aggregate liabilities (bank debt, un funded pension plans, bonded indebtedness for infrastructural projects, etc.) range from 70 to over 150 of GDP. |
У всех у них имеются очень большие совокупные обязательства по социальным выплатам во всех из них существующие пенсионные обязательства чрезмерны, а число будущих налогоплательщиков, которые взвалили бы себе на плечи это бремя, слишком мало. | They all have very large net social security liabilities they all have excessive entitlements and too few future taxpayers to shoulder the burden. |
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это. | Even large pension funds are beginning to take notice. |
Объединение проводится на базе Газфонд Пенсионные накопления . | The merger is being carried out on the basis of Gazfond Pension Savings. |
В Чили ведущее место занимают пенсионные фонды. | Pension funds lead the way in Chile. |
Они могут выдавать эти необеспеченные деньги в кредит и собирать за их пользование процент. | Then, they could loan out this extra paper money and collect interest on it. |
d) quot Планы quot означают Пенсионные планы Банка | (d) quot Plans quot means the Retirement Plans of the Bank |
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды. | They affect our communications, our pension funds. |
которые приобрели пенсионные права в Союзной Республике Югославии 3,0 | pension rights in the Federal Republic of Yugoslavia 3.0 |
Существует также более фундаментальная причина сосредоточить свое внимание на будущих изменениях в запасе пенсионного долга, связанного с пенсионными реформами ЕС не стоит вмешиваться в пенсионные обязательства отдельных стран членов. | There is also a more fundamental reason to focus on future variations in the stock of pension debt associated with pension reforms the EU has no business interfering with pension liabilities of individual member states. |
Помимо этого в досье данных НДП обычно не включаются некоммерческие учреждения, некоммерческие тресты и фонды (включая пенсионные фонды, депозитные фонды и пенсионные доверительные фонды). | In addition, the BIT data file generally excludes non profit institutions, non trading trusts and funds (including superannuation funds, deposit funds and pooled superannuation trusts). |
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. | Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. |
В соответствии с Законом существуют закрытые и открытые пенсионные фонды. | Under the Law there are closed and open pension funds. |
В Британии правительство Тэтчер перестало увязывать пенсионные выплаты с текущей зарплатой. | In Britain, the Thatcher government decoupled entitlements from current wages. |
III. ЗАЧИТЫВАЕМОЕ ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ И ПЕНСИОННЫЕ ПОСОБИЯ 14 37 4 | III. PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS .... 14 37 5 |
Мы должны понять, почему они сделали пенсионные начисления такими, как сейчас. | We need to understand why they've done the pension accounting the way they have. |
Более того, недавно Пуэрто Рико столкнулся с одним из наиболее губительных финансовых и социально политических кризисов в своей современной истории. Его долг составляет 74 миллиарда долларов, а пенсионные обязательства 49 миллиардов долларов . | Moreover, Puerto Rico is currently facing one of the most detrimental financial and socio political crises of its contemporary history, faced with a 74 billion debt and 49 billion in pension obligations. |
50. Любые обеспеченные или необеспеченные заимствования должны указываться отдельно, и должна предоставляться сводная информация о процентных ставках и условиях погашения. | 50. Separate disclosure should be made of any secured or unsecured borrowings, and a summary of the interest rates and repayment terms should be provided. |
Многие пенсионные системы основаны на философии выплаты пенсий из текущих доходов (ВПТД). | Many retirement systems rely heavily on a pay as you go (PAYG) philosophy. |
176. Многие развивающиеся страны уже имеют пенсионные системы и системы социальной защиты. | 176. A large number of developing countries already have pension and social security systems. |
Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать. | If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. |
Я приведу один очень показательный пример исследование инвестиций в добровольные пенсионные фонды. | I'll give you one very dramatic example of this a study that was done of investments in voluntary retirement plans. |
международные обязательства | International Commitments |
Независимые обязательства | Independent undertakings |
Международные обязательства | International commitments |
s) Обязательства | (s) Commitments |
g) Обязательства | (g) Commitments |
k) Обязательства | (k) Commitments |
Международные обязательства | International Commitments. |
Обязательства государств | Obligations of States |
Независимые обязательства | Independent undertakings |
Обязательства сборщика | Assembler's obligations |
Непогашенные обязательства | Assessed contributions outstanding and cash levels |
Сеульские обязательства | The Seoul commitment |
Непогашенные обязательства | Cancellation of prior years' obligations |
b) Обязательства | (b) Commitments |
4. Обязательства | 4. Commitments |
Изменить обязательства. | A change in commitment. |
Похожие Запросы : необеспеченные обязательства - необеспеченные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - пенсионные обязательства - необеспеченные долговые обязательства - начисленные пенсионные обязательства - определенные пенсионные обязательства - связанные пенсионные обязательства