Перевод "необычно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необычно.. | Extraordinary. |
Это необычно. | That's unusual. |
Это необычно. | This is unusual. |
Это необычно. | It's unusual. |
Как необычно! | How adventurous! |
Довольно необычно. | It's pretty unusual. |
Необычно тепло. | It's unusually warm. |
Довольно необычно. | It's pretty extraordinary. |
Так необычно . | So fresh man. |
Очень необычно | Strange as it seems |
Весьма необычно. | Very peculiar. |
Как необычно. | How very unusual. |
Необычно красивая. | It's unusually beautiful. |
Это необычно. | THEN IT'S UNIQUE. |
Что? Необычно. | It's so very different. |
Как необычно! | How unusual! |
Это было необычно. | It was unusual. |
Это не необычно. | That's not unusual. |
Это очень необычно. | That's very unusual. |
Это очень необычно. | This is very unusual. |
Это весьма необычно. | This is highly unusual. |
Это довольно необычно. | That's pretty unusual. |
Это очень необычно. | That's hardly typical. |
вуки необычно трансформируютс . | Sound, too, is strangely transformed. |
Что весьма необычно. | Yes, it was very refreshing. |
Это довольно необычно. | That's peculiar. |
Немного необычно, правда? | It is rather unusual, isn't it? |
Да уж, необычно... | Yes, it's definitely unconventional. |
Необычно, мягко говоря. | Unconventional, to say the least. |
Это немного необычно. | It's a little different. |
Это очень необычно. | Most peculiar. |
Ты эр необычно на самом деле нет никакого слова к ... Необычно! | You've been er uncommonly really there's no word to...Uncommonly! |
Прожить так долго необычно. | To survive so long is unusual. |
Это необычно, сомнений нет. | That's an unusual thing, undoubtedly. |
Разве это не необычно? | Isn't that unusual? |
Неужели это так необычно? | Are these that uncommon? |
Это было очень необычно. | It was very unusual. |
Это было очень необычно. | That was very unusual. |
Это выглядит очень необычно. | Like this old blender. Isn't that unique? |
Это необычно, мистер Крингеляйн. | This is very extraordinary, Mr. Kringelein. |
Это необычно для сиделки. | It's not common for a nurse. |
Свежо и необычно, да? | Fresh and unconventional, right? |
Конечно, это необычно, но... | Nothing at all. It's a bit unusual... |
Разве это так необычно? | ls it so unusual? |
Как я понимаю, это необычно. | I take it that's unusual. |
Похожие Запросы : довольно необычно - довольно необычно - необычно высокая - это необычно - немного необычно - несколько необычно - необычно низкой - довольно необычно - необычно для - очень необычно - это необычно - необычно высокая - очень необычно