Перевод "неопределенность рынка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность рынка - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : рынка - перевод : неопределенность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для рынка труда в Никарагуа в последние годы характерны неустойчивость и неопределенность. | In recent years, Nicaragua's labour market has become more precarious and more informal. |
Небольшая неопределенность. | A little uncertainty. |
Однако изобилует неопределенность. | But uncertainties abound. |
Неопределенность вызывает внимательность. | And uncertainty results in caution. |
В стране настала неопределенность. | Suspense gripped the country. |
В США нарастает неопределенность | Rising Uncertainties in the U.S. Economy |
b) Неопределенность в отношении | Ensuring equity, such that neither the first nor the last LDC Parties to finish their NAPAs is penalized. |
Моральная неопределенность начинает расти. | Moral ambiguity starts to climb. |
Моральная неопределенность взлетает вверх. | Moral ambiguity takes off. |
Это была мучительная неопределенность. | The uncertainty was nerveracking. |
На самом деле, неопределенность в отношении денежно кредитной политики в Соединенных Штатах была в этом году ведущей движущей силой волатильности финансового рынка. | In fact, uncertainty about monetary policy in the United States has been the leading driver of financial market volatility this year. |
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. | Markets loathe uncertainty and volatility. |
Неопределенность смещается в сторону Китая | Uncertainty Shifts to China |
Какая же тут неопределенность положения? | What indefiniteness of position is there? |
А вот Ясно передавайте неопределенность! | And then, Be obscure clearly! |
Починить, призвать молоко и неопределенность. | Mend, conjure milk and vague. |
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. Моральная неопределенность. | And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. |
Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах. | Moreover, political and policy uncertainties on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts abound. |
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. | It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. |
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики. | There was uncertainty concerning the state of the economy. |
Список его избирателей отражает эту неопределенность. | His poll numbers reflect this ambivalence. |
В республиканском забеге, напротив, полная неопределенность. | The Republican race, by contrast, remains wide open. |
И ничто не компенсирует такую неопределенность. | Nothing is gained in return for this uncertainty. |
Было бы хорошо устранить эту неопределенность. | It would be a good thing if this uncertainty could be removed. |
А. Неопределенность во время переходного периода | A. Uncertainty during the transition |
Различия намного значительнее, чем неопределенность данных. | The differences are much bigger than the weakness of the data. |
Первое это время, второе изменчивость, неопределенность. | And one is time, and the other is uncertainty. |
Мы никогда не рассматривали планирование и неопределенность вместе, также как неопределенность и обучение, или планирование и обучение. | We never brought planning and uncertainty together, uncertainty and learning, or planning and learning. |
Предвзятые взгляды и неправильные представления участников рынка вносят неопределенность и непредсказуемость не только в рыночные цены, но и в основные принципы, которые должны отражать эти цены. | Biased views and misconceptions among market participants introduce uncertainty and unpredictability not only into market prices, but also into the fundamentals that those prices are supposed to reflect. |
Этапы организации рынка рынка оптовой торговли. | For the wholesale market to be successful, it was essential to gain the support of the wholesaling community, and for at least 10 companies to be prepared to trade their goods at the market on the first day of opening. |
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии. | Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics. |
Неопределенность количественно измеряется с помощью стохастических моделей. | Uncertainty is quantified by means of stochastic models. |
Единственная определенная вещь в Сомали политическая неопределенность. | The only certainty in Somalia is political uncertainty. |
Эта неопределенность может возрасти с течением времени. | That uncertainty might grow over time. |
В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность. | Such procedures have proved to be arbitrary and capricious, with no systemic way to reconcile incompatible rulings issued by different panels. While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. |
В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность. | While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. |
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. | Two factors help to explain current European uncertainties. |
Но эта неопределенность гораздо лучше, чем молчаливое согласие. | But uncertainty is far better than knowing acquiescence. |
Так что, была некая...неопределенность в самом конце. | So, it was a little... Iffy right there at the very end. |
СОСТОЯНИИ РЫНКА | The timetable for preparing and approving the TC's Market Statement and press release |
Расширение рынка | New market opportunities |
Сегментация рынка. | Market segmentation. |
Изучение рынка | Market studies |
Анализ рынка | Market analysis |
Расширение рынка | Market expansion |
Похожие Запросы : неопределенность - неопределенность - экономическая неопределенность - присущая неопределенность - регуляторная неопределенность - Расширенная неопределенность