Перевод "неподалеку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неподалеку - перевод :
ключевые слова : Nearby Neighborhood Area Near Outside

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) неподалеку от Филадельфии.
...
Марка, расположенной неподалеку.
The only aristocratic color ...
Он здесь неподалеку.
Which is just next door.
Бенни живет неподалеку.
Benny doesn't live far away.
На 50й, неподалеку.
In the fifties, near there.
Неподалеку от чего?
Near where?
Вы живете гдето неподалеку?
You live around here?
Тут неподалеку есть гостиница?
is there an inn around here?
Здесь неподалеку живет доктор.
I know one nearby.
Неподалеку есть городок Манесирас.
There's a village near here called Maneciras.
Неподалеку от города течет река.
A river flows near the village.
Я был в кафе неподалеку.
I was there all right. I can't stop thinking about it.
Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка.
A pipeline was leaking not far away.
Остальные отправляются искать себе ночлег неподалеку.
Others depart for nearby shelters.
Я выросла неподалеку от Вашингтона, округ Колумбия,
I grew up not far from here in Washington D.C.
Скала Зума неподалеку от столицы Нигерии, г.Абуджа.
Zuma Rock, Nigeria
Моя жена покупает овощи в супермаркете неподалеку.
My wife buys vegetables from a supermarket nearby.
Они были захвачены неподалеку от города Калькилья.
They were captured near the city of Kalkiliya.
Стоит только подумать Неподалеку открылась театральная школа.
I'd like to learn Italian songs, they ask, Oh, yeah?
Ему очень повезло, что вы были неподалеку.
It was very fortunate for him that you came along.
Бандьера, здесь неподалеку наш так называемый друг.
Hello, Lorenzo! What a friend!
Тут есть неподалеку место, где можно позавтракать?
is there a place around here where we could get some breakfast?
После этого мужчина зашел в кафе, расположенное неподалеку.
After this, the man went to a café located nearby.
Неподалеку взвыли сирены еще одна перестрелка в окрестностях.
Sirens wailed nearby another shootout in the area.
Умер неподалеку Гёрлица в Германии в 1697 году.
He died in Kieslingswalde near Görlitz, Germany.
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God.
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them.
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And brought nigh will be the Garden Unto the God fearing, not far off.
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious see V. 2 2) not far off.
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And Paradise will be brought closer to the pious, not far away.
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And when Paradise shall be brought close to the God fearing, and will no longer be far away,
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
Паккард , принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
Неподалеку стоял большой Паккард , я взглянул на него.
There was a big Packard near where I was, so I took a look.
Неужели маленький старый поезд все еще неподалеку,а?
No little old train's gonna push you around, eh?
Стрелявший уехал на его машине и разбил ее неподалеку.
The gunman drove away in his car and crashed it nearby.
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
открой для себя удивительно спокойные острова неподалеку от побережья
discover the peaceful islands nearby
Третья попытка произошла неподалеку от места проведения послевыборных празднований.
The third attempt happened near the election celebration stage.
К лодкам подогнали баржу, нагруженную металлоломом с завода неподалеку.
A barge loaded with scrap metal from a nearby factory came up to the boats.
Хотя её дом находится неподалеку, я редко вижу её.
Although her house is nearby, I seldom see her.
Плато неподалеку от точки 18 (пункты 9 и 10)
Plateau Lands Near Point 18 (Items 9 10)
Мы с вами находимся в Риме, неподалеку от Тибра.
We're in Rome standing near the Tiber
он скорее всего находится где то неподалеку от конюшен
He's probably hanging around those stables somewhere. Cupidon is with him.

 

Похожие Запросы : был неподалеку - люди неподалеку