Перевод "непредсказуемые затраты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

непредсказуемые - перевод : непредсказуемые затраты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лошади такие непредсказуемые.
Horses are so unpredictable.
Непредсказуемые ситуации весьма осложняют управление.
Unpredictable situations made management very complex.
Всегда есть риск кампании, имеющей непредсказуемые последствия.
There s always a risk of a campaign having unintended consequences.
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
Гибель Аральского моря несет непредсказуемые последствия для всего мира.
The death of the Aral Sea may have unpredictable affects the whole world.
Затраты возрастают.
The costs are mounting.
Инфраструктурные затраты
Infrastructure Costs
Капитальные затраты
Capital costs
Постоянные затраты
The way we categorise costs must be relevant to the objective desired
Прямые затраты
The same cost can belong to several categories.
Косвенные затраты
Case study n 1 Introduction to management accounting
Постоянные затраты
Fixed overhead
Прочие затраты
Other fixed costs
Прямые затраты
Direct costs
Косвенные затраты
Indirect costs
Прочие затраты
Transport Other
Переменные затраты
All means to let the market know about the products.
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными.
Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities.
Затраты по отношению к доходам затраты (до выплаты налогов) доходы
Expenses (before tax) Revenues
Затраты по задаче
Task Execution
Затраты по задаче
Email
Затраты по задаче
Modify resources
Затраты по задаче
Finished early
Затраты по задаче
Started early
II. Прямые затраты
II. Direct Cost
Общие прямые затраты
Total direct costs
Вовлеченность уменьшает затраты.
Their involvement reduces the cost.
Пропорциональные (переменные) затраты
Product cost information must be relevant to the decisions we want to make.
Прямые переменные затраты
Units sold Price per unit Sales Direct materials Direct labour
Финансовые затраты (F)
Financial costs (F) Net profit before taxes (G E F)
Затраты на персонал
Income Expenditure Taxes Employment costs
Затраты на клиентуру
Sales volumes Low Costs per customer High cost
Ожидаемые прямые затраты
Transportation Customs Bank costs
Ожидаемые специфические затраты
Expected specific costs
Денежные затраты 8,60.
Cash outlay 8.60.
Потепление и всё более непредсказуемые условия угрожают источникам существования общин саамов.
Warmer and increasingly unpredictable conditions threaten the livelihoods of Saami communities.
Ясно, что это будет иметь непредсказуемые последствия для социально экономического развития.
It is certain that this would entail unfathomable consequences for social and economic development.
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной.
The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war.
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2.
Well,food is 2 times miscellaneous.
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать.
Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable.
Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство.
But we still want to control the unforeseeable consequences to which curiosity leads.
Ядерный удар будет иметь непредсказуемые последствия и приведет к объединению мусульманского мира.
A nuclear strike would have incalculable consequences, and the Muslim world would in this case stand together.
Гибель Аральского моря несет непредсказуемые по своим масштабам последствия для всего мира.
The death of the Aral Sea, which is possible, could have unpredictable consequences for the whole world.
И они обнаружили что их новые культуры направлялись на непредсказуемые международные рынки.
And they found their new crops being subject to unpredictable international markets.
Но затраты были ужасающими.
But the costs were terrifying.

 

Похожие Запросы : непредсказуемые результаты - непредсказуемые события - непредсказуемые события - непредсказуемые последствия - непредсказуемые эффекты - непредсказуемые условия - непредсказуемые политики - нерегулярные и непредсказуемые - затраты времени - первичные затраты - косвенные затраты - затраты ресурсов - материальные затраты