Перевод "непредусмотренные цели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : непредусмотренные - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : непредусмотренные цели - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В. Решения директивных органов и непредусмотренные | B. Decisions of policy making organs and unforeseen |
ИСЛАМАБАД. У значительных событий иногда бывают непредусмотренные стратегические последствия. | ISLAMABAD Large events sometimes have unintended strategic consequences. |
Может возникнуть необходимость в дополнительных субсидиях на дополнительные и непредусмотренные расходы, которые должны составлять лишь небольшую долю бюджета. | Supplementary grants would exist for excess and unforeseen expenditure, which should be only a small percentage of the budget. |
Приостановление набора персонала представляло собой широкомасштабный эксперимент, имевший, что неудивительно, непредусмотренные последствия, и Европейский союз принимает к сведению проблемы, описанные в докладе. | The suspension had represented a sweeping experiment that had, not surprisingly, had unintended consequences, and the European Union took note of the problems described in the report. |
Цели | Statement of purpose |
ЦЕЛИ | Delivery Processes |
Цели | SPUC aims to promote the protection of innocent human life, in law, from fertilisation until natural death. |
Цели | Introduction. |
Цели | Fig. |
Цели | To support new sectoral or regional initiatives for projects using the mechanisms and principles of the International Model , in cooperation with interested Governments, international organizations and private operators. |
Цели | Work to be undertaken (2006 2007) |
Цели | Quality based business strategies as competitiveness increasing strategies above all have to remain in the competence of the economic entities themselves, but official public authorities retain their very important role guaranteeing legal, political, and economic environment favourable for a competitive growth of economy. |
Цели | Threads |
Цели | Targets |
ЦЕЛИ | STATISTICS USERS |
Цели | Goals |
Цели | Objectives |
Цели | Objectives |
Питер преподносил цели ПВ как цели ДДВ. | Peter presented TVP's goals as TZM's goals. |
Ядерные цели | Nuclear Targets |
Цели семинара | Seminar objectives |
С. Цели | Objectives |
Цели финансирования | Fund raising strategies |
Е. Цели | E. Challenges |
Цели поправок | Challenges of the reform |
Комплексные цели | B. Overarching objectives |
Цели организации | The objectives of the organization |
ЦЕЛИ СОВЕЩАНИЯ | Election of officersOfficers |
Цели Фонда | Fund objectives |
Изложение цели | Statement of Ppurpose |
Цели поправки | Purposes of amendment |
Качественные цели | Qualitative objectives |
Цели организации | Aims of Organization |
Цели цветопередачи | Rendering Intents |
Настройки цели | Target Preferences |
Тип цели | Target Type |
Цели выполнения | Run Targets |
Тип цели | Goal type |
тип цели | goal type |
Тип цели | Goal Type |
ЦЕЛИ РЕФОРМЫ | OBJECTIVES OF THE REFORM |
2.2 Цели | 2.2 Objectives |
Оперативные цели | Operational objectives 13 |
а) Цели | quot (a) Objectives |
Цели поставлены | target set 1.0MtC |
Похожие Запросы : непредусмотренные элементы - непредусмотренные услуги - непредусмотренные идеи - непредусмотренные продажи - непредусмотренные вызовы - непредусмотренные данные - непредусмотренные работы - непредусмотренные резюме - непредусмотренные материалы - непредусмотренные товары - нет непредусмотренные - непредусмотренные коммерческие сообщения - цели цели