Перевод "непрерывный проточный нагреватель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

непрерывный - перевод : нагреватель - перевод : непрерывный - перевод : непрерывный - перевод : непрерывный проточный нагреватель - перевод : непрерывный - перевод : нагреватель - перевод :
ключевые слова : Heater Boiler Heating Fixed Scalding

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мэри может починить нагреватель.
Mary can fix the heater.
Этот нагреватель работает на нефти.
This heater runs on oil.
Этот полупинтовый нагреватель действительно детский.
That halfpint heater really has to be babied.
Там источник проточный,
There is a stream of running water in it
Там источник проточный,
therein a running fountain,
Там источник проточный,
Therein shall be a spring running!
Там источник проточный,
Therein will be a running spring,
Там источник проточный,
In it is a flowing spring.
Там источник проточный,
In it there shall be a flowing spring,
Там источник проточный,
Wherein is a gushing spring,
В нем источник проточный
There is a stream of running water in it
В нем источник проточный
In it is a flowing spring.
В нем источник проточный
therein a running fountain,
В нем источник проточный
Therein shall be a spring running!
В нем источник проточный
Therein will be a running spring,
В нем источник проточный
In it there shall be a flowing spring,
В нем источник проточный
Wherein is a gushing spring,
Непрерывный пробел
Non Breaking Space
Непрерывный покой
Unbroken peace.
Непрерывный процесс оценки
Continuing assessment processes
Мы предлагаем непрерывный транспорт.
We have continuous transportation.
Реформа ОИГ  это непрерывный процесс.
JIU reform was a continuous process.
Непрерывный контракт действует неограниченный срок.
A continuing appointment is open ended.
Безусловно, рационализация это непрерывный процесс.
The rationalization is, of course, an ongoing process.
Этот процесс должен носить непрерывный характер
This should be an ongoing process
У них непрерывный цикл обратной связи.
They have this very continuous feedback loop.
Регрессионный анализ, напротив, носит непрерывный характер.
Regression is continuous.
Они могли бы нести непрерывный поток информации.
There should be a permanent flow of information.
Но это единственный способ сломать непрерывный цикл насилия.
But it is the only way to break the constant cycle of violence.
Из Кигали и Аруши приезжает непрерывный поток свидетелей.
There is a steady flow of witnesses from Kigali and Arusha.
Это обеспечивает непрерывный интерактивный отзыв на ваши действия.
This provides continuous interactive feedback on your actions.
Эти монограммы формируют непрерывный узор вокруг основания ювелирного яйца.
These monograms form a continuous pattern around the base of the egg.
Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью.
Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility.
усилия по промульгации и популяризации должны носить непрерывный характер.
Promulgation and promotion should be continuing efforts.
Самая трудная в мире, это происходит, когда непрерывный путь
Is the hardest in the world, this happens when a continuous path
Эти элементы должны рассматриваться как непрерывный и незави симый процесс.
These components have to be seen as a continuous and interdependent process.
Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
Это непрерывный процесс мы пытаемся заставить мужчин одёргивать друг друга.
It's along a continuum, we're trying to get men to interrupt each other.
Вместе с тем существуют другие формы взаимодействия, например непрерывный обмен информацией.
However, there were other forms of contact, such as the ongoing exchange of information.
Во время полёта экипаж отключил нагнетатель системы контроля реакций (reaction control system RCS) из за течи, также не работал нагреватель этой системы.
During the flight, the crew shut down a thruster in the reaction control system (RCS) after receiving indications of a leak.
Две делегации предложили отразить в пункте 1 непрерывный характер преступления насильственного исчезновения.
Two delegations suggested that a reference to the ongoing nature of the offence of enforced disappearance should be included in paragraph 1.
Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный.
So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign.
Тот, кто не был запрещен, прошел политическую проверку, но такая проверка процесс непрерывный.
For those who had not been banned, they have passed the political review, but such a review is a ongoing process.
Непрерывный поток обвинений и встречных обвинений подогревает политический спор, характеризующийся сильной поляризацией мнений.
Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate.
Непрерывный мониторинг и оценка проводятся за счет системы еженедельных, ежеквартальных и ежегодных отчетов.
The total number of HIV AIDS cases being followed to date is 39, and 1,067 patients have received nursing care. Sustained monitoring and evaluation is promoted through a system of weekly, quarterly and annual reporting.

 

Похожие Запросы : проточный нагреватель - Проточный реактор - проточный сектор - Проточный водонагреватель - проточный трубопровод - проточный канал - Проточный клетки - проточный канал - проточный канал - Проточный водонагреватель - Проточный фильтр - Проточный конструкции