Перевод "неприемлемое взаимодействие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : взаимодействие - перевод : неприемлемое взаимодействие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это неприемлемое разбазаривание ресурсов. | This is an unacceptable waste. |
Несколько ораторов охарактеризовали современное положение как морально неприемлемое. | Several interventions characterized the present situation as morally unacceptable. |
В послекризисное время выявилось неприемлемое поведение многих финансовых учреждений. | Clearly, the post crisis period has revealed unacceptable behavior in many institutions. |
Организация Взаимодействие, связь и подготовка (Взаимодействие) | Enlace, Comunicación y Capacitación (Enlace) |
Взаимодействие | Collaboration |
Взаимодействие | Transference |
Взаимодействие НПО | 2.4 Collaboration among NGOs |
VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ | VIII. INTERACTIONS |
Сильное взаимодействие, ядерное взаимодействие, которое связывает ядра вместе, становится слабее. | The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. |
Взаимодействие с Povray | Povray Interaction |
Взаимодействие с su | Interface to su |
Взаимодействие через диалоги | Input and feedback though dialogs |
Взаимодействие с пользователем | Introduction |
Взаимодействие со средой | Media interaction |
Взаимодействие с K3b | K3b export code |
С. Межучрежденческое взаимодействие | C. Inter agency collaboration |
Взаимодействие стало сложнее. | Things got complicated. |
Считается каждое взаимодействие. | Every interaction counts. |
но как создать взаимодействие? | Now how would you do it interactively? |
Взаимодействие с международными организациями | Interaction with international organizations |
а) Взаимодействие с ВААПИ. | (a) Interaction with WAIPA |
Взаимодействие с другими мандатами | Cooperation with other mandates |
взаимодействие с другими мерами | interaction with other measures |
Вот что такое взаимодействие. | So that's federation. |
Это взаимодействие жизненно важно. | And the interaction is crucial. |
И это динамическое взаимодействие. | And it's a dynamic interplay. |
Прямое подстрекательство к насилию рассматривается, как это и должно быть, как неприемлемое злоупотребление свободой слова. | Both require active and alert citizens who engage what they do not like rather than calling for the state to clamp down on it. |
Некоторые аппроксимационные алгоритмы имеют неприемлемое время работы, хотя время и полиномиально (например, O( n 2000)). | Also, some approximation algorithms have impractical running times even though they are polynomial time, for example O( n 2156). |
Глобальное взаимодействие и партнерские связи | E. Global networking and partnerships |
Взаимодействие со средствами массовой информации | Interaction with the media |
Взаимодействие с мандатариями специальных процедур | C. Interaction with special procedures mandate holders |
Взаимодействие с омбудсменами различных организаций | Networking with organizational ombudsmen |
Взаимодействие с Windows через сеть | Networking With Windows |
VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ . 62 64 15 | VIII. INTERACTIONS . 62 64 18 |
5. Координация, согласование и взаимодействие | 5. Coordination, cooperation and liaison |
5. Координация, согласование и взаимодействие | 5. Coordination, harmonization, liaison |
VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ . 62 64 13 | VIII. INTERACTIONS . 62 64 16 |
D. Взаимодействие со странами донорами | D. Concertation with donor countries |
Это мысленное взаимодействие с компьютером. | It's called thought controlled computing. |
Они показывают очень тесное взаимодействие. | They're there because there's this very close interaction. |
Существует взаимодействие атмосферы и океана. | There's air sea interactions. |
5.4 Государство участник отвергает утверждения в отношении отсутствия доступа к адвокатам как неприемлемое в силу недостаточного обоснования. | 5.4 The State party dismisses the allegations relating to access to lawyers as inadmissible for lack of substantiation. |
31. Нищета повсеместно воспринимается как неприемлемое явление она представляет собой одно из наиболее явных проявлений неуспеха развития. | 31. Poverty is universally considered to be unacceptable it represents a major failure of development. |
В докладе отмечается, что продолжаются истязания и неприемлемое обращение во время допросов в израильских центрах для задержания. | The report pointed out that torture and maltreatment continue to be practiced during interrogations in Israeli holding centres. |
Также существует слабое взаимодействие, которое называется достаточно тривиально слабое взаимодействие . Оно влияет исключительно на левовинтовые частицы. | There is also a very weak force called, rather unimaginatively, the weak force, that interacts only with left handed matter. |
Похожие Запросы : неприемлемое поведение - неприемлемое раскрытие - неприемлемое влияние - возраст неприемлемое - неприемлемое удаление - неприемлемое транспорт - Дим неприемлемое - неприемлемое преимущество - неприемлемое время - неприемлемое использование - неприемлемое деятельность - неприемлемое действие - неприемлемое поведение - неприемлемое питания