Перевод "неравный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неравный - перевод :
ключевые слова : Uphill Duchess Unfair Arithmetic Beneath

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я веду неравный бой.
I'm fighting a losing battle.
неравный доступ к образованию, что является результатом этих ограничений
Unequal access to education, as a result of these constraints.
Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир.
It also creates a less prosperous, more unequal, and partitioned world.
отмечая, что неравный правовой и социальный статус женщин увеличивает их риск инфицирования ВИЧ,
Noting that the unequal legal and social status of women heightens their vulnerability to HIV,
И наоборот, деградация земель, опустынивание, загрязнение и неравный доступ к воде и продуктивным экосистемам снижают уровень благополучия людей.
Conversely, land degradation, desertification, pollution and unequal access to water and productive ecosystems diminished human well being.
ограниченный и неравный доступ к образованию небольшой коэффициент охвата девочек школьным образованием и сохраняющееся неравенство между девочками и мальчиками
Inequitable and low levels of access to education low enrolment rates for girls, and persistent disparities between girls and boys.
БОНН Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии.
BONN Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia.
Экономическая зависимость от мужчин и неравный доступ к информации, образованию и медицинским и юридическим услугам ограничивают способность женщин защищать себя от инфицирования.
Economic dependence on men and inequities in access to information, education, health and legal services limit women's ability to protect themselves from infection.
Неравный доступ к знаниям, технологиям и ресурсам подчеркивает и без того неприемлемое социально экономическое неравенство как внутри государств, так и между ними.
Unequal access to knowledge, technology and resources has accentuated the already unacceptable socio economic inequalities both within and among nations.
Нищета и дискриминация, а также неравный доступ к образованию, средствам производства и занятости препятствуют улучшению их положения и их социальной интеграции, особенно в развивающихся странах.
Poverty and discrimination, as well as unequal access to education, the means of production and employment, impeded their advancement and social integration, particularly in developing countries.
Действительно, можно утверждать, что в случае г на Киндлера был проявлен иной, неравный подход по сравнению с обращением, которому был бы подвергнут в Канаде любой другой индивидуум, совершивший аналогичное преступление.
Effectively, different and unequal treatment may be said to have been meted out to Mr. Kindler when compared with the treatment which an individual having committed the same offence would have received in Canada.
Отмечается неравный доступ к занятости и новым рабочим местам промышленные зоны, находящиеся в арабских населенных пунктах, представляют собой источник занятости для арабов, как мужчин, так и женщин, поскольку там создаются новые рабочие места.
Unequal access to employment and access to additional jobs Industrial zones situated in Arab localities compose a resource of employment for Arabs, both men and women, in which they create additional jobs.

 

Похожие Запросы : неравный нулю - неравный (р) - неравный статус - неравный доступ к