Перевод "нетрудоспособность по болезни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нетрудоспособность по болезни - перевод : нетрудоспособность - перевод : по - перевод : нетрудоспособность - перевод : нетрудоспособность - перевод : нетрудоспособность - перевод : нетрудоспособность - перевод : нетрудоспособность - перевод : болезни - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пособие по болезни выплачивается за те дни временной нетрудоспособности, которые являлись бы рабочими днями для работника, в том случае, если бы не возникла временная нетрудоспособность.
The sickness benefit is paid for those days of temporary inability to work that would have been workdays for the employee if her his temporary inability to work had not set in.
5) пособие по болезни
5) a sickness benefit
Предоставление отпуска по болезни
CLEARANCES CERTIFICATION OF SICK LEAVE
Исключением из этого положения является случай, когда нетрудоспособность вызвана туберкулезом.
An exception of this provision is the case when inability to work has been caused by tuberculosis.
Временная нетрудоспособность может помочь нам лучше оценить наше физическое состояние.
A temporary disability can help us better appreciate our physical condition.
Я отсутствовал по причине болезни.
The reason for my absence is that I was ill.
Правило 106.2 Отпуск по болезни
Rule 106.2
Правило 206.3 Отпуск по болезни
Rule 206.3
306.2 Отпуск по болезни . 20
306.2 Sick leave . 19
Оплачиваемая по больничному листу временная нетрудоспособность предполагает, что застрахованные лица имеют, согласно Закону, право на оплату временной нетрудоспособности.
The reimbursement of salary at the time of temporary incapability implies that the insured parties have, according to the law, the right to reimbursement of pay for the time of temporary incapability for work, and it is defined by Law who are the persons that, in accordance with the provisions of the valid law have that right.
Она отсутствовала в школе по болезни.
She was absent from school because of sickness.
Её не было по причине болезни.
She was absent on the ground of illness.
Отпуск по болезни без оправдательного документа
Sick leave
Пособия по болезни, беременности и родам.
Sickness and maternity insurance.
Тропические болезни остаются смертельными по сей день.
Tropical diseases remain killers to this day.
В прошлый вторник я отсутствовал по болезни.
I was absent last Tuesday on account of illness.
Зато по болезни тебя могут отправить домой.
But because of a disease you might be able to go home.
Болезни
Disease
Болезни
Diseases
Кристина Вариннер Отслеживаем древние болезни по... зубному камню
Christina Warinner Tracking ancient diseases using ... plaque
Пересмотр решений в связи с отпуском по болезни
Review of decisions relating to sick leave
Болезни глобализации
The Diseases of Globalization
Искореняются болезни.
Penyakit sedang diberantas.
Распространяются болезни.
Diseases spread.
Цикл болезни
Pest and disease control
Цикл болезни
Disease cycle The fungi overwinter as resting mycelium on ground keepers, weed beet and seed crops.
Цикл болезни
Disease cycle
Болезни корней
Root diseases
Болезни... службу.
Illness... the service.
По мере развития болезни зрение ухудшается, иногда довольно быстро.
As the disease progresses, vision deteriorates, sometimes rapidly.
практическая организация (размещение, визы, страхование по болезни и т.п.)
0 the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.)
Египет настоятельно призывает Генерального секретаря завершить обзор нынешнего порядка выплаты компенсации за смерть, травму, нетрудоспособность и болезнь, которые связаны со службой по поддержанию мира.
Egypt called upon the Secretary General to conclude his review of current arrangements for compensation for death, injury or illness attributable to peace keeping service.
Нет болезни старикам
No Diseases for Old Men
Болезни без Границ
Diseases Without Borders
Жар признак болезни.
Fever indicates sickness.
Некоторые болезни неизлечимы.
Some diseases are incurable.
Молитва в болезни.
Turner, H.E.W.
Это проявления болезни.
It's manifestations of a disease.
Как предотвратить болезни
How to Prevent Illness
Грибные болезни корней
Fungal root diseases
Это от болезни.
That's because of your health.
Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.
I wasn't able to attend the meeting due to illness.
Для диагностики болезни по уровню белка нужно установить границу нормы.
What you have to do for detecting a disease such as pancreatic cancer is when a protein is overexpressed you have to set a cutoff level.
а) Длительные отпуска по болезни и по беременности и родам а 207 500
(a) Ext. sick and maternity leave a 207 500
Уберите их и болезни вернутся, ужасные болезни, и это уже происходит.
You take them away, disease comes back, horrible diseases. And that's happening.

 

Похожие Запросы : по болезни - нетрудоспособность выгода - постоянная нетрудоспособность - общая нетрудоспособность - нетрудоспособность, связанные - временная нетрудоспособность - профессиональная нетрудоспособность - клиническая нетрудоспособность