Перевод "неурегулированные вопросы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Неурегулированные вопросы - перевод : вопросы - перевод : неурегулированные вопросы - перевод : неурегулированные вопросы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
v) неурегулированные вопросы, касающиеся похищения иностранцев в форме насильственного исчезновения | (v) Unresolved questions relating to the abduction of foreigners in the form of an enforced disappearance |
72. В связи с деятельностью Комиссии по устойчивому развитию оратор указывает на некоторые неурегулированные вопросы, такие, как место проведения последующих сессий Комиссии. | 72. Some issues still needed to be resolved in connection with the Commission on Sustainable Development, such as the venue of future sessions. |
Неурегулированные аспекты правил процедуры будут рассмотрены позднее в ходе совещания. | The unresolved issues in the rules of procedure will be addressed later in the meeting. |
Остальные неурегулированные проблемы, связанные с двухколесными транспортными средствами, были решены. | In addition, a note would be appended to this decision that the European Union has entered a study reservation on the maximum speed of category 3 1 vehicles . Other pending issues concerning two wheeled vehicles were resolved. |
v) неурегулированные вопросы, вызывающие озабоченность международного сообщества и касающиеся похищения иностранцев в форме насильственного исчезновения, что является нарушением прав человека граждан других суверенных государств | (v) Unresolved questions of international concern relating to the abduction of foreigners in the form of enforced disappearance, which violates the human rights of the nationals of other sovereign countries |
неурегулированные требования об уплате по состоянию на 15 сентября 2005 года 5 348 | The pending payment requests per 15 September 2005 amount to 5,348 addition to come from the IRU. |
неурегулированные требования об уплате по состоянию на 31 декабря 2004 года 6 828 | Pending payment requests per 31 AugusDecembert 2004 8,6,828. |
5. Не вдаваясь в обсуждение основной работы и переговоров между заинтересованными сторонами, которые проводятся в попытке решить неурегулированные вопросы, Консультативный комитет вместе с тем считает вполне очевидным, что следует проработать ряд ключевых вопросов. | 5. While not disputing that substantial work and negotiation between the involved parties has taken place in an attempt to resolve outstanding issues, it is evident to the Advisory Committee that a number of key issues remain to be worked out. |
Тем не менее многие неурегулированные конфликты показывают, что у Организации Объединенных Наций по прежнему имеются серьезные недостатки. | Nevertheless the many unsolved conflicts illustrate that the United Nations still has serious shortcomings. |
В проблеме наркотиков отражаются также неурегулированные социальные конфликты и противоречия, существующие в Австрии и по всему миру. | The drug problem reflects also the unsolved social conflicts and contradictions that exist in Austria, as everywhere else in the world. |
Комиссия с удовлетворением отметила достигнутый Рабочей группой прогресс и выразила свою признательность рабочим группам V и VI за проделанную работу в ходе их второй совместной сессии, на которой они рассмотрели неурегулированные вопросы, представляющие общий интерес. | The Commission commended the Working Group for the progress achieved so far and expressed its appreciation to Working Groups V and VI for the progress made during their second joint session, at which they had considered pending issues of common interest. |
Терроризм процветает в том обществе, в котором существуют неурегулированные конфликты и мало ответственных механизмов для рассмотрения политических поводов для недовольства. | Terrorists prosper in societies where there are unresolved conflicts and few accountable mechanisms for addressing political grievances. |
Это политические вопросы, экономические вопросы, вопросы стратегии. | Those are political questions, economic questions, strategic questions. |
Вопросы руководства и системные вопросы | Governance and systemic issues |
Вопросы программы и другие вопросы. | Programme questions and other matters. |
Вопросы прав человека вопросы прав | Human rights questions human rights questions, including |
Вопросы безопасности и оперативные вопросы | Security and operational issues |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN |
Вопросы координации, программные и другие вопросы | Coordination, programme and other questions long term programme of support for Haiti |
Социальные вопросы и вопросы права человека | Social and human rights questions |
Вопросы молодежи и другие социальные вопросы | Youth and other social issues |
Социальные вопросы и вопросы прав человека | Report of the Commission on the Status of Women on its forty ninth session and provisional agenda and documentation for the fiftieth session of the Commission |
Вопросы координации, программные и другие вопросы | Namibia |
Социальные вопросы и вопросы прав человека | Finland |
Вопросы? | Any questions? |
ВОПРОСЫ | Questions |
Вопросы | Questions (a) Is this concept acceptable? |
Вопросы | 16.00 Questions |
Вопросы | Questions |
Вопросы? | Questions? |
Вопросы. | It is questions. |
Вопросы? | Are there questions? |
Вопросы? | No questions. |
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы. | These are not religious issues they're human issues. |
Вопросы прав человека вопросы прав человека, включая | Human rights questions Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms |
5. Вопросы программ, финансовые и административные вопросы. | 5. Programme, financial and administrative matters. |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING |
Раздел В Вопросы программ и смежные вопросы ..... | Section B Programme and related questions . |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR |
СОЦИАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ, ВКЛЮЧАЯ ВОПРОСЫ, ВОПРОСЫ ДОКЛАДЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ | SOCIAL DEVELOPMENT QUESTIONS INTERNATIONAL DECADE FOR NATURAL DISASTER |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES |
Знаете, родители задают вопросы, вполне оправданные вопросы. | I guess if I, if I could have a wish, it would be that we would find the gene that enables us to determine when things randomly happen, and then sort of insert it into all of us because it would really help. In fact, you could argue that the, the, the notion that the whole cell pertussis vaccine caused permanent brain damage, something I talk about extensively in, in another talk, was really the birth of the modern American anti vaccine. |
Это не религиозные вопросы это человеческие вопросы. | Where am I going? These are not religious issues. They're human issues. |
Похожие Запросы : неурегулированные требования - неурегулированные обязательства - неурегулированные счета - неурегулированные условия - неурегулированные сделки - неурегулированные претензии - неурегулированные требования в отношении - вопросы, - вопросы или вопросы - вопросы и вопросы - вопросы или вопросы