Перевод "нижнечелюстной ямки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нижнечелюстной - перевод : нижнечелюстной ямки - перевод : ямки - перевод :
ключевые слова : Fossa Holes Triangular Hairline Inferior

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том вырыл три ямки.
Tom dug three holes.
Мы копали ямки и использовали для игры камушки.
We would dig the holes into the ground and used pebbles to play.
Чтобы добыть воду американцы копали ямки в песке.
The Americans dug holes in the sand to get more water to drink.
Латеральная треть ямки гладкая, она заполнятся волокнами этой мышцы.
The lateral third of the fossa is smooth and covered by the fibers of this muscle.
Во Франции мы играли, выкапывая в земле по 24 ямки.
In France, we played by digging 24 holes in the ground.
Число зубов на каждой нижнечелюстной кости (кость, держащая зубы в нижней челюсти) было равно как минимум 22.
The tooth count for each dentary (tooth bearing bone in the lower jaw) was at least 22.
Ямки на нижней челюсти около углов рта, скрытые, когда рот закрыт, содержат биолюминисцентные бактерии.
There are two pits containing bioluminescent bacteria on the lower jaw near the corners of the mouth, which are concealed when the mouth is closed.
Наутро из ямки вырастет дерево и на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты.
The morning of the fossa grow a tree and on it instead of leaves will hang the gold coins.
Поражает молодые всходы, выедая маленькие ямки на верхней и нижней поверх ностях семядолей, листьев, и черешках.
Attacks young seedlings, eating small pits into the upper and lower surface of cotyle dons, leaves and petioles.
Один раз в год откладывают жёлтые с бурыми пятнами яйца (по 4 16 штук) в ямки, выкапываемые на земле самками.
She begins to lay about a week after mating and lays one egg every day or two the clutch comprises five to 12 eggs.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Have they a share in the kingdom? (If they had,) they would never have given an iota to the people.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Do they have some share in the kingship? if it were, they would not give to mankind even a single sesame.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Or have they a share in the Kingdom? If that is so, they do not give the people a single date spot.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Is theirs a portion of the dominion? In that case, they would not give the people a speck.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Or have they a share in the dominion? Then in that case they would not give mankind even a Naqira (speck on the back of a date stone).
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Or do they own a share of the kingdom? Then they would not give people a speck.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Have they any share in the dominion (of Allah)? Had that been so, they would never have granted people even as much as the speck on a date stone.
Им не принадлежит доля владеть всем, так что они, вот, не дадут этим людям малости и на величину ямки в финиковой косточке?
Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date stone.
Можно делать горки, ямки (встречая глину или подземные воды), каналы, туннели, мосты, скульптуры (представляющие людей, животных, и т. д. подобно статуям, или масштабные модели зданий), и т. д.
One can make a mountain, a pit (encountering clay or the water table), canals, tunnels, bridges, a sculpture (representing a person, animal, etc., like a statue, or a scale model of a building), and many other things.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
But he who performs good deeds, whether man or a woman, and is a believer, will surely enter Paradise, and none shall be deprived even of an iota of his reward.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
And whoever does some good deeds, be it a man or woman, and is a Muslim, will be admitted to Paradise and they will not be wronged even to the extent of one sesame.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
And whosoever does deeds of righteousness, be it male or female, believing they shall enter Paradise, and not be wronged a single date spot.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
And whosoever worketh of righteous works, male or female, and is a believer, these shall enter the Garden and shall not be wronged a speck.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a true believer in the Oneness of Allah (Muslim), such will enter Paradise and not the least injustice, even to the size of a Naqira (speck on the back of a date stone), will be done to them.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
But whoever works righteousness, whether male or female, and is a believer those will enter Paradise, and will not be wronged a whit.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
Whoever does good and believes whether he is male or female such shall enter the Garden, and they shall not be wronged in the slightest.
А те, которые делают доброе, мужчины ли, женщины будут они, были бы только верующими, те войдут в рай и не будут обижены и на величину ямки в финиковой косточке.
And whoso doeth good works, whether of male or female, and he (or she) is a believer, such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date stone.

 

Похожие Запросы : нижнечелюстной мыщелок - нижнечелюстной железы - нижнечелюстной сустав - нижнечелюстной арк - ямки отек - подмышечной ямки - подколенной ямки - ямки против - имеет ямки