Перевод "низкий объем производства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
низкий - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : низкий - перевод : производства - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : низкий объем производства - перевод : низкий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фермерство низкий объем продаж. | Small farms whose operators report they are retired (excludes limited resource farms operating by retired farmers) Residential lifestyle. |
Объем производства молока | Milk output volumes |
У нас недельный объем производства. | It's a weekly turnaround of production. |
Уровень безработицы повысился, а объем производства сократился. | Unemployment rose and production fell. |
Уровень развития сельского хозяйства, объем производства продовольствия | Agriculture, food production levels |
Общий объем производства в половине стран сократился. | Total production volume declined in half of the countries. |
76. Неудовлетворительно низкий объем торговли Юг Юг объясняется несколькими различными факторами. | 76. The unsatisfactory level of South South trade is attributable to several types of factors. |
(b) Необычно высокий объем импорта в 2003 году, который компенсирует необычно низкий объем импорта в предыдущем году. | (b) Unusually high imports in 2003, compensating for unusually low imports in previous year |
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. | Fear of these costs, combined with IMF bailouts, kept Argentina from abandoning its currency board long after it was clear that the system could not be sustained. |
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. | Output fell and unemployment increased dramatically. |
Объем производства MDF в Северной Америке, напротив, значительно возрос. | In contrast, North American production of MDF increased substantially. |
Объем производства здесь составил 370 млн евро в 2007 году. | Production there amounted to 370 million in 2007. |
В 1992 году объем промышленного производства сократился на 21 процент. | The volume of industrial output fell by 21 per cent in 1992. |
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников. | The first industry will be a high volume, a lot of players. |
В силу незаконного характера производства наркотиков практически невозможно оценить точный объем такого производства во всем мире. | Because of its illicit nature, it is almost impossible to estimate the exact extent of the world apos s total drug production. |
Низкий уровень грамотности, низкий уровень развития производства и крайне неравномерное распределение дохода являются результатом узаконенной социальной несправедливости, которая существовала на протяжении многих лет. | The low literacy rate, the low level of manufacturing industry and the extremely skewed distribution of income are a result of institutionalized social inequality over long periods. |
Поэтому довольно низкий объем необоснованно выплаченных средств в этих обстоятельствах можно поставить Фонду в заслугу. | It is therefore to the credit of the Fund that the figure of overpayment is in the circumstances quite low. |
Мировой объем производства увеличился на 5,1 против 4 в 2003 году. | World output increased by 5.1 , up from 4 in 2003. |
Как и в предыдущие годы, объем производства продовольствия превышает объем потребностей, благодаря чему страна полностью обеспечивает себя необходимыми продуктами. | As in previous years, food 94 38689 (E) 211094 261094 ... production is excedentary and the country is self sufficient. |
В этом году, однако, ожидается, что объем производства вырастет только на 5,9 . | This year, however, output is expected to rise by a relatively sluggish 5.9 . |
В этих двух странах объем производства увеличился, соответственно, на 6,4 и 6,8 . | These two countries increased their output by 6.4 and 6.8 , respectively. |
В 1992 году объем сельскохозяйственного производства и строительства сократился на 15 процентов. | The decrease in the volume of agricultural production and construction industry was 15 per cent in 1992. |
В то же время объем промышленного производства в Африке оставался практически неизменным. | On the other hand, in Africa manufacturing output remained virtually unchanged. |
В Северной Америке объем сельскохозяйственного производства уменьшился на 10,3 процента, а производства продовольствия на душу населения на 11,7 процента. | In North America, agriculture fell by 10.3 per cent, while food per capita dropped by 11.7 per cent. |
низкий | low |
Низкий | Low Priority |
Низкий | Lowest |
Низкий | Low |
Низкий | Low income |
Низкий. | Low. |
Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около 10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около 67 триллионов. | Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around 10,000, implying total output of around 67 trillion. |
Общий объем производства сократился в половине стран, во многих странах отмечены несоответствия между потребностью в продовольствии и уровнем его производства. | The total production volume declined in half of the countries, and there were mismatches between food demand and production levels in many countries. |
С 1989 по 1994 год объем сельскохозяйственного производства снизился более чем на 50 . | Agricultural production decreased by more than 50 between 1989 and 1994. |
На объем производства в секторе существенно влияет засуха, приводящая к отрицательным темпам роста. | Droughts impact substantially on the sector's output and result in negative growth rates. |
В развивающихся странах общий объем производства, согласно имеющимся оценкам, возрос на 6 процентов. | In developing countries, overall production was estimated to have grown by 6 per cent. |
Эти аспекты могут представлять собой внеш ние факторы, определяющие объем производства и качество продукции. | Fines paid by the target company for environmental infrac tions, outstanding liabilities, and licenses to operate polluting technologies will also be of Interest. |
В 2004 году на эффективности работы ФКРООН по прежнему сказывался низкий объем взносов в счет его основных ресурсов. | In 2004, the performance of UNCDF continued to be affected by the low level of contributions to its core resources. |
Кроме того, нынешний относительно низкий коэффициент бедности среди населения является результатом расходов, которые значительно превосходят нынешние уровни производства. | Also, the current, relatively low poverty rate among the population is a result of spending, which significantly exceeds current production levels. This spending has |
Я низкий. | I am short. |
Том низкий. | Tom is short. |
Мост низкий. | The bridge is low. |
Я низкий. | I'm short. |
8 Низкий | 8 Low |
Самый низкий | Very Low |
Низкий наклон | Low slope |
Похожие Запросы : объем производства - объем производства - Объем производства - объем производства - Объем производства - Объем производства - Объем производства - Объем производства - объем производства - объем производства - Объем производства - низкий объем рынка - низкий объем продаж - низкий дыхательный объем