Перевод "низкий уровень безработицы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : низкий - перевод :
Low

Низкий уровень безработицы - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : низкий - перевод : низкий - перевод : низкий уровень безработицы - перевод : нИЗКИЙ - перевод : безработицы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все хорошо, низкий уровень безработицы.
Everything's good, low unemployment.
Уровень безработицы самый низкий за последние 30 лет
Unemployment is at its lowest level in 30 years
Низкий уровень
Battery is at low level at
Так что значительная занятость в госсекторе вносит вклад в низкий уровень безработицы в регионе.
According to the rules of national income accounting, in the absence of market prices, the contribution of the government sector to GDP is measured by the wages paid out by the government, regardless of how productive or useful the government jobs are.
Низкий уровень коррупции.
Low levels of corruption.
Низкий уровень зарядаComment
Low Battery
В Портленде наблюдается более низкий уровень безработицы, чем в среднем по штату и государству, 6,8 .
Portland has a low unemployment level when compared to national and state averages, 6.8 in January 2011.
Уровень безработицы в Германии летом этого года составил около 5,5 , а уровень безработицы среди молодежи составил около 8 очень низкий уровень по сравнению со многими другими экономиками с высокими доходами.
Germany s unemployment rate this past summer was around 5.5 , and its youth unemployment rate was around 8 remarkably low compared with many other high income economies.
Низкий уровень грамотности и образования еще более усугубляет проблему безработицы, которая, по оценкам, составляет 30 процентов.
Low levels of literacy and education had aggravated unemployment, estimated at 30 per cent.
Уровень безработицы высок.
Unemployment is high.
Уровень безработицы высок.
The unemployment level is high.
Уровень безработицы d
Unemployment rate d
Уровень краж очень низкий.
Levels of theft are low.
низкий уровень образования и
Low level of the schooling and
Низкий уровень заряда батареиName
Your battery has reached low level
Уровень заряда батареи низкий
Your battery has reached a low level.
Низкий уровень заряда батареи
Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
Battery will be considered low when it reaches this level
Это низкий уровень сервиса.
That's bad management.
низкий уровень финансирования лесохозяйственной деятельности
This highlighted the following current issues in the forestry sector in this region
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень инвестиций в оборудование
Low investment of money into equipment High investment of management time in cultural change
Даже, казалось бы, сильная сторона экономики процветающий сектор услуг и низкий уровень безработицы покоится на неустойчивой кредитной политике.
Even the economy s apparent strengths a thriving service sector and low unemployment rest on unsustainable credit policies.
Вместе с тем, уровень женской безработицы по прежнему превышает уровень безработицы среди мужчин (7,2 ).
At the same time, unemployment among women exceeds, as before, unemployment among men (which is 7.2 ).
Уровень безработицы составляет около 20 .
Yet the region has inadequate opportunities for young people to find meaningful work.
Уровень безработицы составляет около 20 .
Unemployment hovers at 20 .
Уровень безработицы поднялся до 5 .
The unemployment rate went up to 5 .
Снижается и уровень женской безработицы.
Also dropping is the level of unemployment among women.
Один из них низкий уровень развития.
One is underdevelopment.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
Low level radiation is a really subtle issue.
В Японии очень низкий уровень преступности.
Japan has a very low crime rate.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Бутане уровень преступности очень низкий.
Bhutan has a low crime rate.
Это самый низкий уровень из всех.
Now, this is the lowest of the stages.
Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента.
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent.
Во вторых, уровень безработицы повышается, как и уровень рождаемости.
Secondly, unemployment is worsening while population growth remains high.
Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 .
The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 .
Использование укрепления женьминьби в качестве первичного инструмента в борьбе с инфляцией также подразумевает временное увеличение уровня безработицы сегодня в обмен на постоянный более низкий уровень безработицы в будущем.
Using RMB appreciation as the primary tool to fight inflation implies accepting a temporarily higher unemployment rate now in exchange for a permanently lower unemployment rate in the future. This is because manufactured exports are typically more labor intensive than investment projects.
Использование укрепления женьминьби в качестве первичного инструмента в борьбе с инфляцией также подразумевает временное увеличение уровня безработицы сегодня в обмен на постоянный более низкий уровень безработицы в будущем.
Using RMB appreciation as the primary tool to fight inflation implies accepting a temporarily higher unemployment rate now in exchange for a permanently lower unemployment rate in the future.
Результатом является бюрократизм и низкий уровень производительности.
The result is red tape all over and a huge drag on productivity.
Низкий уровень образования также влияет на здоровье.
Poor education also affects health.
Самый низкий уровень наблюдается в Нидерландах, 1 .
The lowest rate in the world is in the Netherlands, 1 .
Португалия (самый низкий уровень в ЕС 15)
Portugal (lowest in the EU 15)
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Which policies in fact reduce unemployment?
Уровень безработицы среди молодёжи рекордно высок.
The youth unemployment rate is at an all time high.

 

Похожие Запросы : Уровень безработицы - уровень безработицы - уровень безработицы - уровень безработицы - Уровень безработицы - уровень безработицы - низкий низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень - низкий уровень