Перевод "никаких проблем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
никаких проблем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никаких проблем! | No problem!! |
Никаких проблем! | No problem at all! |
Никаких проблем. | No problems. |
Никаких проблем. | No problem. |
Никаких проблем. | There's no problems. |
никаких проблем. | They're fine, there's no problem. |
Никаких проблем. | Of course. |
Никаких проблем. | No more trouble. |
Никаких проблем! | Go ahead. |
Никаких проблем. | No trouble at all. |
Никаких проблем... | There's no problem. |
Безопасность никаких проблем. | Safety no problem. |
Нет никаких проблем. | There isn't. |
Никаких проблем нет . | No problem. |
Да никаких проблем | Oh, not a problem. |
Счастливы, никаких проблем. | They are happy. They don't have problems. |
Да никаких проблем. | It's no trouble. |
Да, никаких проблем. | It should be no trouble. |
Нет никаких проблем. | There's no trouble. |
Да, никаких проблем. | No trouble at all. |
Никаких проблем не предвидится. | No problems have been detected. |
Никаких проблем не возникает. | No problem of enforceability is foreseen. |
Практическая осуществимость никаких проблем. | Feasibility no problem. |
Нет никаких проблем, дедушка. | There is no problem, Grandpa. |
Никаких проблем с этим. | No problems with that whatsoever. |
Да никаких проблем, Ник. | Oh, you're all right with me, Nick. |
Дом, еда, никаких проблем. | A house, food, no problems. |
Алкоголь не решает никаких проблем. | Alcohol doesn't solve any problems. |
Никаких проблем быть не должно. | There shouldn't be any problem. |
Я не заметил никаких проблем. | I haven't noticed any problems. |
У Тома нет никаких проблем. | Tom doesn't have any problems. |
Я никаких проблем не заметил. | I didn't notice any problems. |
осуществимость Никаких проблем не ожидается. | Feasibility No problems expected. |
выполнения Никаких проблем не ожидается. | Enforceability No problems expected. |
Пока не будет никаких проблем. | As long as there are no problems. |
Нет никаких проблем, дитя моё. | No trouble at all, my child. |
Никаких проблем, Кент, ранчо твоё. | No trouble at all, Kent. The place is yours. |
Он не создаст никаких проблем. | Kuvetli will cause no trouble. |
Пограничники не доставят никаких проблем. | The border patrol won't give you any trouble. |
Раньше никаких проблем не было. | It's always worked very well. |
У Тома не было никаких проблем. | Tom didn't have any problems. |
Больше никаких проблем быть не должно. | There shouldn't be any more problems. |
Тогда не должно быть никаких проблем. | Then there shouldn't be any problem. |
У меня не было никаких проблем. | I didn't have any problems. |
У меня не было никаких проблем. | I wasn't having any problems. |
Похожие Запросы : никаких проблем конкретных - нет никаких проблем - никаких проблем FOUND - никаких проблем вообще - нет никаких проблем - нет никаких проблем - никаких проблем вообще - нет никаких проблем о - не создает никаких проблем - не вызывает никаких проблем - не вызывает никаких проблем - не видят никаких проблем - не абсолютно никаких проблем - нет никаких проблем с