Перевод "никого обидеть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
никого обидеть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не хотел никого обидеть. | No offense was meant. |
Я не хотел никого обидеть. | I meant no offence. |
Я не хотел никого обидеть. | I meant no offense. |
Я не хотел никого обидеть. | I didn't mean to insult anyone. |
Я не хотел никого обидеть. | I didn't mean to insult anybody. |
Том не хотел никого обидеть. | Tom didn't mean to offend anyone. |
Он не хотел никого обидеть. | He meant no harm. |
Я никого не хочу обидеть. | I don't want to hurt anyone. |
Я не хочу никого обидеть. | I don't want to hurt anyone. |
Том не хочет никого обидеть. | Tom doesn't want to hurt anybody. |
Том не хотел никого обидеть. | Tom didn't plan on hurting anyone. |
Том никого не хотел обидеть. | Tom didn't mean any offense. |
Я никого не хочу обидеть. | I don't want to offend anyone. |
Том не хотел никого обидеть. | Tom didn't mean to insult anybody. |
Я никого не хотел обидеть. | I didn't mean to offend anyone. |
Извините! Не хотел никого обидеть.. | I'm sorry, I didn't mean offend anybody. |
Я не хочу никого обидеть. | I just I don't want to offend anybody. |
Я не хотел никого обидеть. | You misunderstand me. I didn't mean any offense. |
Я не хотел никого обидеть. | I meant no harm. |
Я не хотел никого обидеть. | I didn't mean any harm |
ЛеРой не хочет никого обидеть. | LeRoy doesn't mean any harm. |
Я не хочу никого обидеть. | I don't want to hurt anybody. |
Я просто не хочу никого обидеть. | I just don't want to hurt anyone. |
Я не хочу никого обидеть этим. | I mean no offence here. |
Она никого не хотела обидеть своим замечанием. | She didn't mean to offend anyone with her remark. |
Не хочу никого обидеть, но это точно было epuisé . | Not to make a bad joke, but it was really épuisé. |
Она имеет очень доброе сердце и не желает никого обидеть. | She also has a really kind heart, not wanting to hurt anybody. |
Вы же знаете, какой он, никогда не хочет никого обидеть. | Oh, to be sure... the Bishop wouldn't hurt anyone. |
Не хочу никого обидеть, но Жозефин известная на весь штат спортсменка, получила стипендию Мерит. | Не хочу никого обидеть, но Жозефин известная на весь штат спортсменка, получила стипендию Мерит. |
Обидеть? | You? Offend me? |
Однако многие предпочитают преуменьшить проблему и найти разумные причины для сохранения традиции, чтобы при этом никого не обидеть. | However, others have preferred to downplay the issue, and look for judicious reasons to maintain the tradition without offending anyone. |
Ее легко обидеть. | Her feelings are easily hurt. |
Тома легко обидеть. | Tom is easily offended. |
Его легко обидеть. | He gets offended easily. |
Её легко обидеть. | She gets offended easily. |
Тома нелегко обидеть. | Tom is not easily offended. |
Тома нелегко обидеть. | Tom isn't easily offended. |
Я боюсь обидеть тебя. | I am afraid of offending you. |
Меня не легко обидеть. | I'm not easily offended. |
Художника всякий обидеть может. | Anyone can hurt a painter. |
Художника всякий обидеть может. | Anyone can wrong a painter. |
Кто собирается тебя обидеть? | Who's going to hurt you? |
Том боялся обидеть Мэри. | Tom was afraid of hurting Mary. |
Вы хотели обидеть её. | You tried to hurt her. |
Не хотел тебя обидеть. | I don't mean to offend you, but... |
Похожие Запросы : обидеть тебя - там никого - никого вокруг - здесь никого - винить никого - никого не было - никого не было - никого не боюсь - У меня никого нет - там никого не было - нет никого, кроме одного - я не забыл никого