Перевод "нищая вера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вера - перевод : вера - перевод : нищая - перевод : вера - перевод : Вера - перевод : нищая вера - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, нищая с ребенком.
A beggar woman with a baby.
Ведь это же опять голодная, нищая Россия.
This would mean starved and destitute Russia.
Вера. Вера.
Maybe yes, maybe not, I do not know, is a lifetime
Вера!
Вера!
Вера...
Believe...
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your way, to me my way
Вам ваша вера, мне же моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
Вам ваша вера, мне же моя вера!
You have your way, and I have my way.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Слепая вера.
Blind faith.
Спасибо, Вера.
Thanks, Vera.
Здравствуйте, Вера.
Hello, Vera.
Это Вера.
That's Vera the Russki.
Вера, скорее!
Vera, hurry!
Вера, сюда.
Vera, come!
Это Вера!
That Vera!
Прыгай, Вера!
Jump, Vera!
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие .
Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone).
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие .
Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you your way, to me my way
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
You have your way, and I have my way.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Следующий Вера Соколова.
Next is by Vera Sokolova.
Вера обеспечивается законом?
Is faith enforceable?
Вера свергает горы.
Faith can move mountains.
Вера, единство, дисциплина.
Faith, unity, discipline.
Это вера прямоты!
That is the upright religion.
Это правая вера.
That is the upright religion.
Аллаху чистая вера.
Your religion is entirely consecrated to Him.
Это вера прямоты!
That is the Right Faith.
Это правая вера.
That is the Right Faith.
Это вера прямоты!
That is true religion.
Это правая вера.
That is true religion.
Г жа Вера!
Mrs. Vera.
Следующий Вера Соколова.
Next is by Vera Sokolova.
Это не вера.
This isn't faith.

 

Похожие Запросы : вера вера - вера и вера - вера и вера - полная вера - свободная вера - Defy вера - вера излечение - христианская вера - вера школа