Перевод "нищий вера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нищий - перевод : вера - перевод : вера - перевод : нищий - перевод : нищий - перевод : нищий - перевод : нищий - перевод : нищий вера - перевод : вера - перевод : Вера - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нищий.
He's a beggar.
Вы нищий!
You're a pauper!
Вы нищий!
Let's not go. Really, I'm afraid. What a face!
Я не нищий!
I'm not a beggar!
Лео, я нищий.
Leo, I'm broke.
Сегодня я почти нищий.
Today, I'm almost broke.
Нищий Можно мне 7000 долларов? .
Beggar Can I have US 7,000 please?
Нищий знал, что это значит.
The beggar knew what that meant.
Нищий бы её не взял.
The tramp wouldn't take it.
Это слепой или нищий музыкант?
Is that a beggar or a street musician?
Он богат, но живет как нищий.
He is rich yet he lives like a beggar.
Он богат, но живет как нищий.
He's rich, but he lives like a beggar.
Тогда почему ты здесь, нищий и бездомный?
Then what are you doing in here, a downandouter?
Ты что, единственный нищий в этом городе?
Are you the only beggar in this city?
Нищий. У меня и тысячи центов нет.
Right now I don't have a thousand cents.
Вера. Вера.
Maybe yes, maybe not, I do not know, is a lifetime
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
The poor useth intreaties but the rich answereth roughly.
Куда тха был, тха дерзкой мало нищий? сказал он.
Where has tha' been, tha' cheeky little beggar? he said.
Кажется, этот мистер Добсон, как нищий, всегда с нами.
It seems as though Mr Dobson, like the poor, is always with us.
Слева направо небоскребы в Дубае и афганский нищий в Кабуле
From left to right Dubai skyscrapers and an Afghan beggar in Kabul
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
Let no needy person come to you within it today.
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
Make sure that no needy person enters your garden this day.
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
'No needy man shall enter it today against your will.'
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
Let there not enter upon you today any needy man.
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
No Miskin (poor man) shall enter upon you into it today.
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
No poor person is to enter it upon you today.
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
No destitute person shall enter it today.
Сего дня не входил бы к нам ни один нищий!
No needy man shall enter it to day against you.
Боже, как этот мир несправедлив! Он дворянин, а я нищий.
God this world is unfair he a lord and I a lout
Вера!
Вера!
Вера...
Believe...
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your way, to me my way
Вам ваша вера, мне же моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you your religion, and to me my religion!'
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism).
Вам ваша вера, мне же моя вера!
You have your way, and I have my way.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
To you is your religion, and to me, my religion.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
Unto you your religion, and unto me my religion.
Слепая вера.
Blind faith.
Спасибо, Вера.
Thanks, Vera.
Здравствуйте, Вера.
Hello, Vera.
Это Вера.
That's Vera the Russki.
Вера, скорее!
Vera, hurry!

 

Похожие Запросы : вера вера - нищий вшей - вера и вера - вера и вера - нищий мой сосед