Перевод "номинальная стоимость акций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? | Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? |
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций | The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling) |
Номинальная стоимость составляет 1,2 миллиарда, в то время как экономическая стоимость составляет только 1 миллиард. | Although the value of the bank s assets doesn t exceed its liabilities, depositors won t flee as long as the government backs the bank by guaranteeing its deposits. |
Наконец, не было указано, ни как были поделены акции, ни их номинальная стоимость. | Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified. |
Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO. | Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO. |
Номинальная мощность | Rated wattage |
Номинальная мощность . | Rated wattage |
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Номинальная стоимость составляет 1,2 миллиарда, в то время как экономическая стоимость составляет только 1 миллиард. | Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of 1.2 billion but whose current economic value is only 1 billion. |
На 31 марта 1991 года общая номинальная стоимость банкнот, находящихся в обращении, составляла 12,12 млн. фунтов стерлингов. | The notes in circulation as at 31 March 1991 amounted to 12.12 million. |
Номинальная процентная ставка | Nominal interest rate |
Номинальная норма прибыли | Nominal rate |
Но нет оснований к тому, чтобы курс акций рос постоянно при малейшем признаке инфляционных проблем стоимость акций быстро упадет. | But there is no reason for stocks to rise forever at the slightest sign of inflation trouble stock prices will implode fast. |
Несмотря на физическую конфискацию акций, власти Чехословакии не пытались получить их стоимость. | While the physical evidence of the stocks was confiscated, the Czechoslovak authorities did not attempt to redeem the value of the stocks. |
Естественно, так оно только казалось выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров. | Of course, this was a mirage by issuing such options shareholder value was diluted. |
После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! | Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company . . . losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets. |
Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как новомодная причуда и мошенничество. | Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud. |
После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! | The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price! |
Стоимость акций Berkeley держалась на 23,96 во второй половине дня на лондонской бирже. | Berkeley shares were flat at 23.96 in afternoon London trading. |
В результате её потери слуха, стоимость акций компании Avex упала на тринадцать йен. | He persisted and succeeded in recruiting her for the Avex label in the following year. |
Стоимость акций подобных компаний на Уолл стрит зависит от количества человек в тюрьмах. | Corrections Corporation of America, Wackenhut, who trade their stock on Wall Street based upon how many people are in jail. |
Стало очевидным, что так называемые основы, которые, как казалось, определяли стоимость акций, существуют не изолированно. | What should now be clear is that the so called fundamentals that supposedly determine stock prices are not independently given. |
Основной индекс CASE 30 отражает стоимость 30 наиболее ликвидных акций египетских компаний, торгующихся на бирже. | In 2009, the CASE 30 Index (made up of the 30 largest companies being traded) changed its name to the EGX 30 Index. |
Эта ошибка называется иллюзией денег вера в то, что номинальная единица валюты является лучшей мерой стоимости, даже если её реальная стоимость нестабильна. | The error is called the money illusion the belief that a nominal unit of currency is the best measure of value, even though its real value is unstable. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. | Oil rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
Исторически сложилось так, что стоимость активов акций, коммерческой недвижимости и даже нефти во всем мире высока. | Asset prices stocks, commercial real estate, and even oil are, historically, at high levels around the world. |
В совокупном выражении номинальная стоимость факторных издержек дохода увеличилась с 22 936 млн. пул в 1999 2000 году до 26 568 пул млн. | In aggregate terms nominal factor cost income increased from P22, 936 million in 1999 00 to P26, 568 million (Table 0.3.1) in 2000 01. |
75 акций, 40 акций. | Seventyfive shares, 40 shares. |
Как только стоимость акций новой экономики в Европе взлетит до небес, остальной мир энергично вступит в игру. | As European new economy stocks soar into the stratosphere, the rest of the world will eagerly join the game. |
Если в США инфляция будет больше, чем у их торговых партнеров, номинальная стоимость доллара должна будет упасть еще ниже, чтобы сохранить то же реальное значение. | If the US experiences higher inflation than our trading partners, the dollar s nominal value must fall even further just to maintain the same real value. |
Номинальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал) | Nominal rate of interest (investment return) 8 9.0 10.0 |
Рынки заложили в курсовую стоимость акций веру в то, что американское правительство больше не позволит банкам потерпеть крах. | Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse. |
Какая то часть пойдет на то, чтобы выкупить акции тем самым накапливая акции и увеличивая стоимость акций, которые не выкуплены. | Some will be used to buy back stock thus concentrating the equity and raising the value of the stock that is not bought back. |
Тридцать акций. | Thirty shares. |
Сорок акций. | Forty shares. |
Пять акций. | Five shares. |
Центральные банки должны положить основание под стоимость банковской системы страны путем совершения покупок акций в паевом фонде акционерного капитала по предопределенной цене. | Central banks should put a floor under the value of a country s banking system by committing to buy shares in an index fund of bank stocks at a predetermined price. |
Стоимость одной автомашины Суммарная стоимость | Description Quantity Unit cost Total cost |
Стоимость единицы оборудования Общая стоимость | units Unit cost Total cost |
Далее, вследствие увеличения потребительских цен, номинальная процентная ставка будет продолжать расти. | And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise. |
Двадцать пять акций. | Twenty five shares. |
Доверенности. 50 акций. | Proxies. Fifty shares. |
Обретает силу ценность владельца акций , расширился доступ к организованной бирже акций. | Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened. |
Хотя этот план поддержал бы стоимость финансовой системы в целом, он все еще позволил бы рыночным силам определять относительные цены акций частных банков. | Although this plan would prop up the value of the financial system as a whole, it would still allow market forces to determine relative share prices of individual banks. |
Стоимость единицы обо рудования Общая стоимость | Communications equipment Quantity Unit cost Total cost |
Каждый из участников восьмёрки получил по 100 акций, Hayden Stone 225 акций, и ещё 300 акций осталось в резерве. | Each member of the traitorous eight received 100 shares, 225 shares went to Hayden, Stone Co and 300 shares remained in reserve. |
Похожие Запросы : номинальная номинальная стоимость - номинальная номинальная стоимость - Номинальная стоимость - Номинальная стоимость - Номинальная стоимость - номинальная стоимость - номинальная стоимость - стоимость акций - стоимость акций - стоимость акций - стоимость акций - Стоимость акций - стоимость акций - стоимость акций