Перевод "нормативные законодательные акты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
законодательные - перевод : акты - перевод : акты - перевод : нормативные законодательные акты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В законодательные и нормативные акты также были включены положения, обеспечивающие равенство всех граждан. | Provisions had also been included in legislative texts and other regulations to promote the equality of all citizens. |
Внутригосударственные таможенные нормативные акты | Domestic customs regulations |
2.1 Законодательные и нормативные положения | 2.1 Legislative and regulatory provisions |
Новые законодательные акты | New bills or enacted legislation |
А. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ, НОРМАТИВНЫЕ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ РАМКИ | LEGISLATIVE, REGULATORY AND STRATEGIC FRAMEWORK |
Смежные нормативные акты по рыболовству | Related fisheries instruments |
Нормативные акты стратегии по отходам | Regulations strategies on waste |
В нормативные акты могут быть включены | Regulations might comprise |
Нормативные акты стратегии по промышленным отходам | Regulations strategies on municipal waste |
В. Законодательные акты последнего времени 4 | B. Recent legislation 4 |
Действующие законодательные и нормативные акты являются крупным завоеванием женщин на их пути к достижению достойного положения в обществе и социального равенства. | There is no question that the laws and regulations in force go a long way towards affirming the dignity and social equality of women. |
Законодательство и нормативные акты для защиты уязвимой молодежи | Legislation and legal instruments to protect vulnerable youth |
Ниже перечисляются конкретные нормативные акты, обеспечивающие запрещение дискриминации | There are a number of legal instruments specifically protecting the right not to be discriminated against (see Annex I) |
Изменения в эти нормативные правовые акты не вносились. | No changes have been made to those legal and regulatory acts. |
Несколько государств, а также ЕС проявили намерение разработать законодательные акты и нормативные стандарты по защите гражданской авиации, а некоторые уже это сделали. | Several States as well as the European Union (EU) have indicated their intention to draft legislation or regulatory standards for the protection of civil aviation, and some have already done so. |
www.mos.gov.pl lakty_prawne indes.shtml (вебсайт МОС, законодательные акты) | www.mos.gov.pl 1akty_prawne index.shtml (MoE legal acts on MoE website, with legal acts).s |
isip.sejm.gov.pl prawo index.html (вебсайт сейма, законодательные акты) | isip.sejm.gov.pl prawo index.html ( legal acts on the Seym websites, with legal acts). |
Относительно новыми являются и другие законодательные акты. | The other pieces of legislation are fairly new. |
О Законодательные акты, касающиеся сельскохозяйственных кооперативов, существуют | O Where a specific legislation on agricultural co operatives already exists |
Национальные стратегии, координационные механизмы и законодательные акты | Finally, three standardised protocols are available to study the relationship between drug use and crime in adult prisoners, juvenile offenders and arrestees. |
Соответствующие законодательные акты обычно требуют опубликования таких правил. | The disclosure of those rules is usually required by specific acts. |
В. Законодательные акты последнего времени . 17 28 9 | B. Recent legislation . 17 28 10 |
В Казахстане основные законодательные и нормативные акты, определяющие основу для реализации положений об общественном доступе к экологической информации, были приняты до ратификации Орхусской Конвенции. | In Kazakhstan, the basic legislative and regulatory acts that lay the groundwork for implementing the provisions on public access to environmental information were adopted before the Aarhus Convention was ratified. |
За последнее десятилетие внедрены новые нормативные акты, регулирующие вопросы образования. | In the last decade, new teaching regulations were implemented. |
Это просто незаконно есть федеральные законодательные акты, запрещающие это. | It's actually illegal there's federal harboring statues that won't allow us to. |
Действующие в Латвии нормативные акты в целом соответствуют требованиям указанных конвенций. | On the whole, normative acts in effect in Latvia comply with requirements of the Conventions. |
Законодательные акты, обеспечивающие гендерное равенство и их осуществление на практике | In the spring of 2000, only few big state owned enterprises had remained Latvijas pasts (Latvian Post), Latvijas dzelzceļš (Latvian Raiwayl), Lidosta Rīga (Riga Airport). |
В соответствии с установленной в законе процедурой законодательные и другие нормативные акты публикуются также в Официальной газете и дополнительных информационных бюллетенях, которые выходят и в печатной форме. | article 5 of the Convention is disseminated using through the means mentioned in the above paragraphs above Information specified in the list can be found on the websites of the MoE, its subordinate institutions and the Seimas of Lithuania According to the legal procedure laid down in the laws, the laws and other legal acts are also published in the Official Gazette and its supplement iInformation nNotices which are available to the public in a printed form as well. |
Штаты и муниципалитеты могут принимать по этому вопросу свои собственные нормативные акты. | States and municipalities may promulgate their own regulations on the subject. |
Для того чтобы Малайзия могла присоединиться к ней, новые законодательные положения были включены в следующие законодательные акты | To enable Malaysia to accede to it, new legislative provisions were incorporated into the following legislation |
Причиной такой незначительной представленности женщин в директивных органах Гвинеи является не отсутствие правовых рамок, поскольку существуют нормативные и законодательные акты, а их незнание и их невыполнение на практике. | The reason for this under representation of women in decision making bodies in Guinea lies not in the legislation itself, for appropriate laws and regulations exist, but rather in the lack of knowledge of that legislation, and the failure to enforce it. |
Эти законодательные или нормативные положения должны содержать предписания, эквивалентные предписаниям, содержащимся в рейнских правилах. | The laws or regulations shall contain conditions equivalent to those of the Rhine regulations. |
Компетентный комитет рассматривает данные законодательные или нормативные положения и составляет заключение в отношении эквивалентности. | If necessary, it shall perform the necessary checks, request additional information and may interview the representatives of the authorities concerned. |
Бруней Даруссалам ввел в действие различные законодательные акты, в том числе | Brunei Darussalam has put in place various legislative measures, as follows |
В этой связи такие законодательные акты не всегда соответствуют условиям Конвенции. | Such legislation was therefore not always in conformity with the terms of the Convention. |
Соответствующие законы и нормативные акты в вышеупомянутых областях должны подкрепляться эффективной правоприменительной деятельностью. | Appropriate laws and regulations on the above fronts need to be backed by effective enforcement, which, in many respects, calls for a strengthening of the administrative infrastructure and the courts and for tackling the problem of corruption. |
Члены Комитета задали вопрос о том, применяются ли на практике эти нормативные акты. | Members asked whether the legislation was being effectively enforced. |
Болгария нормативные акты, регулирующие усыновление в другой стране, опубликованы 2 августа 1992 года | quot Bulgaria The regulations guiding intercountry adoption were published on 2 August 1992 |
Нам нужны нормативные акты, чтобы люди не загрязняли окружающую среду и так далее. | We need regulation to make sure people don't pollute and such. |
с) некоторые законодательные акты по вопросам окружающей среды публикуются на вебсайте МОС, а базы данных, содержащие все законодательные акты, опубликованные после 1995 года, размещаются на вебсайте сейма. | Some environmental legal acts concerning environment are published on the MoE's website, and a A database containing with all legal acts published after 1995 is available on the Sejm's website. |
Приложение включает основные законодательные акты Туркменистана, реализующие принципы Конвенции о правах ребенка. | The body of the report consists of eight parts and includes information about Turkmenistan's efforts to implement the Convention on the Rights of the Child in the period between ratification and the present, and deals with accomplishments to date, difficulties encountered, and plans for the further realization of the Convention's provisions. |
В этих приложениях подробно рассматриваются положения законодательства и нормативные акты, являющиеся предметом рассмотрения Комитетом. | In themselves, these annexes deal amply with the provisions of the laws and regulations that are the subject of the Committee's questions. |
КАКИЕ НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ ПРИМЕНЯЮТСЯ В ОТНОШЕНИИ ВЫВОЗА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ИЗ РОССИИ В СТРАНЫ ЕС? | WHICH LEGAL ACTS APPLY TO CULTURAL GOODS EXPORTED FROM RUSSIA TO EU COUNTRIES? |
С этой целью пересма триваются и разрабатываются законодательные и нормативные акты, восстанавливается инфраструк тура, разрушенная во время кризиса, и предпри нимаются усилия для быстрого увеличения объема инвестиций, развитию и диверсификации экспорта. | To that end, laws and regulations were being reformed and developed, infrastructure destroyed during the crisis was being rehabilitated and efforts were being made to boost investment and promote and diversify exports. |
Перечислите законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 4, касающихся доступа к экологической информации. | List legislative, regulatory and other measures that implement the provisions on access to environmental information in article 4. |
Похожие Запросы : законодательные и нормативные акты - законодательные акты - законодательные акты - нормативные акты - нормативные акты - нормативные акты - нормативные акты - нормативные акты - нормативные акты, - Основные законодательные акты - налоговые законодательные акты - различные законодательные акты - национальные законодательные акты - соответствующие законодательные акты