Перевод "носить нас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нас - перевод :
Us

носить - перевод : носить - перевод : носить - перевод : носить - перевод : носить нас - перевод : носить - перевод : нас - перевод :
ключевые слова : Only They More Wear Carrying Carry Wearing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вскоре он нас уговорит их носить.
First thing you know, he'll be charming us into these things.
Том попросил нас не носить обувь в его доме.
Tom asked us not to wear shoes in his house.
Носить.
Wear.
Многие из них в шутку пытались нас завести в подсобку, чтобы заставить нас носить тяжёлые телевизоры для покупателей.
A lot of them made jokes about trying to get us to go to the back to get heavy television sets for customers.
Таклегче носить.
Easier to carry this way.
Таким образом, у нас уже не остаётся никаких оправданий, чтобы в будущем носить кожаные вещи.
So, we'll be able to really not have any excuse to be wearing everything leather in the future.
и носить шлем.
Wear a helmet.
Radaa, легко носить
Radaa, easy to wear
Очки надо носить!
Glasses should be worn!
Диктует, что носить!
Imagine you dictating what I should wear.
Не носить траур?
Not wear black?
Мне нечего носить.
I do not have anything to put to me.
Не хочешь носить?
Aren't you wearing it tonight?
Женщины должны носить вуаль
Women should use the veil
Женщины должны носить юбки
women should wear skirts
Ее удобно было носить.
It was portable and convenient.
Другие носить афганскую одежду.
Others started wearing Afghan garb.
Работники должны носить униформу.
Employees are required to wear uniforms.
Я должен носить сапоги.
I have to wear boots.
Я должен носить ботинки.
I have to wear boots.
Том хочет носить джинсы.
Tom wants to wear jeans.
Можешь носить что хочешь.
You can wear anything you want.
Можете носить что хотите.
You can wear anything you want.
Кто станет такое носить?
Who would wear that?
Что ты будешь носить?
What will you wear?
Что вы будете носить?
What will you wear?
Я должен это носить?
Do I have to wear this?
Что ты будешь носить?
What'll you wear?
Что вы будете носить?
What'll you wear?
Осмеливается Носить подобное имя?
Dares to go by this name?
Его можно носить благотворительность.
It can be worn charity.
Нужно носить бутылку, шприц.
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe.
Вы будете носить её.
You will, though.
Я вправе носить оружие.
I've got a right to carry a gun.
Скоро будешь зонтик носить
You'll be carrying an umbrella next.
Кто может такое носить?
What dope'd wear a thing like this?
Позволь ей носить его.
Oh, let her have it.
Она запрещает носить тяжести.
Mrs. Gourd would be more useful.
Все стали носить его.
In the end there wasn't a woman that wasn't wearing it.
Постирать перед тем, как носить.
Wash before first wearing.
Талибан заставляет женщин носить никаб...
Taliban forces women to wear the niqab. ...
Женщины не должны носить брюки
women should not wear pants
Смелость носить бороду в Таджикистане
The bravery of a beard in Tajikistan
Вы должны носить там галстук.
You need to wear a tie there.
Американцы имеют право носить оружие.
Americans have the right to bear arms.

 

Похожие Запросы : НАС. - носить тонкие - носить очки - носить поверхность - носить меня - носить обувь - носить его