Перевод "нуль высот" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нуль, нуль... | Zero... |
Нуль | Zero |
Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный. | I will fall into oblivion, I will become an absolute zero. |
Нуль абсолютный. | Absolute zero. |
Всегда выводить нуль. | Always output zero. |
Вклад в математику Деление нуля на нуль есть нуль Деление нуля на положительное или отрицательное число есть нуль. | The sum of a negative and zero is negative, of a positive and zero positive, and that of two zeros zero. |
Просто нуль вот здесь. | That is just zero, that is just right there. |
Получаем нуль значит нет . | We receive a 0, which is no |
Нуль вернуть всех осей | Zero return all axes |
Модуль нуля это просто нуль. | The absolute value of zero is just zero. |
Получаем нуль, то есть нет . | We receive a 0, which is no. |
поле высот | height field |
Поле высот | Heightfield |
Поле высот | Height Field |
Я могу использовать цифру 0 (нуль). | So, this is in base ten. |
Далее, под знаком модуля находится нуль. | Then we have the absolute value of zero. |
И поэтому у меня есть нуль. | And so I have a zero. |
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. | Either way, your fortunes add up to zero. |
Цены достигли новых высот. | Prices have reached a new high. |
Ну, нуль на числовой прямой совпадает с нулем. | Well zero is just zero away from the number line. |
Теперь вы можете нуль вернуть оставшиеся осей машины | Now you can zero return the remaining machine axes |
И затем статистический тест будет выводить нуль, ладно? | And then the statistical test will output zero, okay? |
Если каждый внес 25000, то, это значит каждый вернет нуль. | If anybody is there for 25k, everybody is then for zero. CHRlS |
и все его действия в этой жизни всегда имеют результатом нуль. | So, no matter what he did, it was always zero. |
Энтропия, обращающаяся в нуль при абсолютном нуле температуры, называется абсолютной энтропией . | Then from the existence of entropy it deduces the existence of absolute thermodynamic temperature.). |
И так в этом случае переменная может выводить нуль или один. | And so in this case the variable can output a zero or a one. |
Давайте вернемся с поэтических высот к науке. | So let's return from the heights of metaphor and return to science. |
Подумать только, каких высот я могу достичь. | Just think what heights I may climb to, once I get the knack. |
Фигурные скобки обозначают конкатенацию любого числа (включая нуль) записанных в ней элементов. | In EBNF, terminals are strictly enclosed within quotation marks ( ... or '...'). |
Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и онислужили у них в капищах высот. | So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places. |
Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и онислужили у них в капищах высот. | So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. |
Если нарисовать числовую прямую, можно увидеть, что нуль находится здесь, а пять здесь. | So if I were to actually draw a number line, you would see that. 0 is here, 5 is over here. |
Сырьевым валютам пришлось спуститься с заоблачных высот. ampnbsp ampnbsp | Commodity currencies had to come off their meteoric highs. |
Большинство высот и всех плато расположено в восточной части. | Most of the heights and all plateaus are situated into the eastern parts. |
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. Это и есть игра с нулевой суммой. | Either way, your fortunes add up to zero. That's a zero sum game. |
Битовые строки определены только в SMIv2 и содержат нуль и более битов, определяющих значение. | Bit strings are defined only in SMIv2 and comprise zero or more named bits that specify a value. |
Растёт от низин до высот в 2300 м в Альпах. | It grows in locations from the lowlands up to in the Alps. |
Сирия вернула себе часть Голанских высот, в частности Эль Кунейтру. | Syria recovered part of the Golan, including in particular Quneitra. |
Пусть Сирия и Израиль согласовывают договоренности по поводу Голанских высот. | It is up to Syria and Israel to negotiate arrangements concerning the Golan Heights. |
И на этом поприще, глубокоуважаемый юбиляр, вы достигли значительных высот. | In that capacity you have reached a milestone. |
В свою очередь это привело к тому, что состояния сотен тысяч людей обратились в нуль . | In turn, this has led the wealth of hundreds of thousands of ordinary people to vanish . |
Нижняя граница абсолютный нуль температуры, определяется как 0 K по шкале Кельвина, абсолютной термодинамической температурной шкалы. | A lower bound to temperature is absolute zero, defined as 0 K on the Kelvin scale, an absolute thermodynamic temperature scale. |
В частности, как можно считать объекты, если в наличии есть только две цифры единица и нуль. | So, in base two this right here is still the one's place now this is going to be the two's place remember, in base ten this was the ten's place, now this is the two's place. Now this would be, and you can take a guess here hundreds was ten times ten. When we go two spaces to the left in base two this should be the two times two's place. |
Достигнув политических высот, он не испытывал чувства, что ему все должны. | Having risen to the top, he feels no sense of entitlement. |
Более того, безработица достигла самых больших высот за последние семь лет. | Unemployment, moreover, is rising at its fastest rate in seven years. |
Похожие Запросы : нуль-пространство - объявить нуль - становится нуль - алеф-нуль - алеф-нуль - нуль (а) - нуль-терминатор - порт нуль - общий нуль - перепад высот - диапазон высот - диапазон высот - карта высот