Перевод "няни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Только без няни. | Without her mammy. |
малообразованные и низкооплачиваемые няни особо опасны | uneducated and underpaid nannies are especially dangerous |
няни из Средней Азии это жуть | nannies from Central Asia are horrible |
Нежность любимой няни к матери приводила его в восхищенье. | The tenderness of his beloved nurse for his mother sent him into raptures. |
няни это опасно чужой человек в семье это зло | babysitters are dangerous a stranger in a family leads to no good |
В этих колебаниях и в разыскиваньях няни прошло два дня. | In this uncertainty, and in searching for the old nurse, two days had gone by. |
У неё нет няни, поэтому она не может пойти на вечеринку. | She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. |
У меня не было няни, когда я решила основать компанию Pando. | We'llů You know, I tooků I didn't have a nanny, when I decided to do Pando. |
Сетевые няни , как часто называют цензоров китайского Интернета, стали реже блокировать критические статьи. | Net nannies as China s Internet censors are often dubbed blocked sensitive articles less frequently. |
Каждый из этих стереотипов опасен. Опаснее няни с топором и криком Аллах акбар . | Each of these stereotypes is dangerous, much more so than a babysitter with an axe yelling Allahu Akbar. |
Левин шел подле жены, виновато за свою досаду, потихоньку от няни, пожимая ее руку. | Levin walked beside his wife, feeling guilty at having been vexed, and stealthily, so that the nurse should not see, pressing Kitty's hand. |
Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку . | You know, my aunt's sister's babysitter's dog's chicken went to China and adopted a girl. |
И он учился у Капитоныча, у няни, у Наденьки, у Василия Лукича, а не у учителей. | So he learnt, from Kapitonich, from his nurse, from Nadenka, and from Vasily Lukich, but not from his teachers. |
У няни низ платья был сух, но на Кати платье промокли насквозь и всю облепило ее. | The bottom of the nurse's dress was dry, but Kitty's dress was wet through and clung close to her. |
Нет, но вы няни правда, я испуганный человек и и, как изменения, чтобы напугать меня ужасно | No, but you do babysitting true, i'm a frightened person also and how changes to frighten me terribly |
В 1932 году она стала работать в качестве няни и учителя детей немецкого консула в Куско, Перу. | In 1932, she began work as a nanny and teacher for the children of a German consul in Cuzco, Peru. |
Некоторые санатории открывают свои двери даже для гостей с младенцами, обеспечивают грудничкам необходимые условия и предоставляют услуги опытной няни. | Some health resorts even open their doors to guests with infants, providing babies with the necessary conditions and offering the services of an experienced nanny. |
И великолепная, действительно великолепная интуиция Няни подсказала этот ребёнок не может видеть, и музыка будет для него в самый раз. | And Nanny's great insight, really, was to think, here's a child who can't see. Music must be the thing for Derek. |
Они зачастую не могут оплатить стоимость проезда до клиники и обратно или понести другие расходы, например связанные с услугами приходящей няни. | They may have difficulty paying the cost of transportation to and from a clinic, or for expenses such as a babysitter. |
Учителя и няни умирают, на полицию и силы безопасности обрушивается один удар за другим, а 14 миллионов детей уже стали сиротами из за СПИДа. | We now risk failing to meet the Millennium Development GOAL, set out by the United Nations, of reversing the spread of AIDS, TB and malaria by 2015. |
Они все подошли и это выглядело, будто они хотят сказать Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку . | They all come up and they're like, You know, my aunt's sister's babysitter's dog's chicken went to China and adopted a girl. |
Она слышала и шаги Василия Лукича, подходившего к двери и кашлявшего, слышала и шаги подходившей няни но сидела, как окаменелая, не в силах ни начать говорить, ни встать. | She heard Vasily Lukich's step as he came to the door and coughed, and then the steps of the nurse as she entered but she sat as if turned to stone, powerless to speak or rise. |
Я помню, как впервые посетил больницу в Белфасте, и молодые няни приемного отделения скорой помощи должны были терпеливо описывать мне различия между протестантским и католическим способами повреждения коленной чашечки. | I recall that the first time I visited a hospital in Belfast, the young nurses in the Accident and Emergency Unit had to describe patiently to me the difference between a Protestant and a Catholic knee capping. |
Девочка лежала, откидывая головку, корчась на руках кормилицы, и не хотела ни брать предлагаемую ей пухлую грудь, ни замолчать, несмотря на двойное шиканье кормилицы и няни, нагнувшейся над нею. | The little girl lay with her head thrown back, wriggling in the wet nurse's arms, and would neither take the breast nor cease screaming, despite the hushing of two nurses who were bending over her. |
Ни кормилицы, ни няни не было они были в соседней комнате, и оттуда слышался их говор на странном французском языке, на котором они только и могли между собой изъясняться. | Neither the wet nurse nor the head nurse were to be seen they were in the next room, where one could hear them talking in a peculiar French, the only tongue in which they could converse. |
А Лю, оставившая маленького сына в Шанхае, рассказала, что начала продавать пиво на улицах в последнюю очередь, после того, как потерпела неудачу с вакансиями няни и работника местного магазинчика. | And Liu, a woman who had left her young son behind in Shanghai, said she began selling beer on the street as a last resort after positions as a nanny and a convenience store clerk turned sour. |
Ещё одним озарением Няни было следующее она предложила дать Дереку какой нибудь инструмент. Она притащила это маленькое фортепиано с чердака. Она и не думала, что из этого что то получится. | Now Nanny's great other insight was to think, perhaps we should get Derek something to play, and sure enough, she dragged this little keyboard out of the loft, never thinking really that anything much would come of it. |
Может, наша образовательная система и является одной из лучших в мире, если не лучшей, может, у нас и наибольший процент миллионеров среди населения, но нашему правительству до сих пор приходится играть роль няни. | We may have one of the best, if not the best, education systems in the world and the highest number of millionaires per capita in the world, but we still need our Government to play the role of a nanny. |
В Катаре проведено несколько обследований для получения информации о положении семьи, например обследование бюджета семьи, обследование охраны здоровья семьи и ребенка и другие обследования, связанные с установлением роли няни в социальном воспитании детей. | Qatar carried out several family related data collection surveys, such as family budget surveys, the family and child health survey, and other studies on the impact of nannies on children and social education. |
Для Агафьи Михайловны, для няни, для деда, для отца даже Митя был живое существо, требующее за собой только материального ухода но для матери он уже давно был нравственное существо, с которым уже была целая история духовных отношений. | For Agatha Mikhaylovna, for the nurse, for his grandfather and even for his father, Mitya was a living being requiring only material care, but for his mother he had already long been a moral being, with whom she had already had a long series of spiritual relations. |
Аарон, я думаю, появляется в Стэнфорде готовы сделать стипендию, И оказывается в, по сути, программа няни для Overachieving highschoolers которые в течение четырех лет предназначены стать капитаны индустрии и один percenters и я думаю, что это только что сделал ему бананы. | Aaron, I think, shows up at Stanford ready to do scholarship and finds himself in effectively a babysitting program for overachieving high schoolers who in four years are meant to become captains of industry and one percenters and I think it just made him bananas. |
Потом, когда он узнал случайно от няни, что мать его не умерла, и отец с Лидией Ивановной объяснили ему, что она умерла для него, потому что она нехорошая (чему он уже никак не мог верить, потому что любил ее), он точно так же отыскивал и ждал ее. | Later on, when he accidentally heard from his nurse that she was not dead, and his father and Lydia Ivanovna explained that to him she was dead because she was bad (which he could not at all believe, for he loved her), he continued to look out for and wait for her. |
Похожие Запросы : услуга няни - состояние няни - услуги няни