Перевод "обеспечивает высокую производительность бизнеса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
производительность - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : производительность - перевод : бизнеса - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает высокую производительность бизнеса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно эффективной. | What that means is that you have to have a high performance or value for cost. |
32 битная версия имеет более высокую производительность JavaScript благодаря модулю под названием Chakra . | The 32 bit version has faster JavaScript performance, this being due to a new JavaScript engine called Chakra . |
В этой связи УСВН считает, что модель ОНЮБ обеспечивает слишком высокую интеграцию. | In this regard, OIOS believes that the ONUB model is too highly integrated. |
Прежде чем Генеральная Ассамблея примет какое либо решение по данному вопросу, Комиссия должна продемонстрировать, что новая система обеспечивает более высокую производительность труда и более эффективна по сравнению с действующей системой. | Before the General Assembly took any decision on the matter, the Commission must demonstrate that the new system of remuneration would result in improved performance and be more effective than the existing one. |
До сих пор часто утверждается, что Vopt имеет более высокую производительность, чем встроенный Windows Disk Defragmenter. | I am sure there are faster defragmenters, but I am even more sure there is no safer defragmenter. |
Ставилась задача создать более эффективную производственную систему, обеспечивающую более высокую производительность и значительно более низкие производственные затраты. | This will depend on the motivation of the management for restructuring the motivation of the farm members for restructuring the authority charisma of the farm management the skills of the members of the farm the production system in place (does It need major changes?) the characteristics of the assets (equipment, buildings) the financial situation of the farm the political context in the region. |
Такой способ детектирования обеспечивает высокую чувствительность, однако не может быть использован для определения нефлуоресцирующих образцов. | This mode of detection offers high sensitivity and improved selectivity for these samples, but cannot be utilized for samples that do not fluoresce. |
Это также дает высокую производительность , пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не сгорают на работе. | That, too, is productive until these overworked people quit or burn out. |
Thunar разрабатывается с расчётом на высокую производительность и удобство в использовании, а также на поддержку стандартов, заявленных на freedesktop.org. | Like the rest of Xfce, Thunar is designed to comply with standards, such as those stated at freedesktop.org. |
Это позволяет получить высокую производительность беспроводной передачи данных, видео и аудио приложения, которые дополняют возможности беспроводных устройств нынешней сети. | It enables high performance wireless data, display and audio applications that supplement the capabilities of previous wireless LAN devices. |
производительность | performance |
Производительность | Show Sidebar |
Производительность | Performance |
При создании нового бизнеса необходимо изучить потребности будущих покупате лей, особенно тех, кто обеспечивает наибольшую часть дохода. | When setting up any new business, It Is necessary to consider the needs of potential customers, particularly those who will be providing the majority of its income. |
Комитет экономического развития Сингапура (EDB) продолжает привлекать средства на крупномасштабные проекты, несмотря на относительно высокую стоимость ведения бизнеса. | The Singapore Economic Development Board (EDB) continues to attract investment funds on a large scale for the country despite the city's relatively high cost operating environment. |
RabbitMQ создан на основе испытанной Open Telecom Platform, обеспечивающий высокую надёжность и производительность промышленного уровня и написан на языке Erlang. | The RabbitMQ server is written in the Erlang programming language and is built on the Open Telecom Platform framework for clustering and failover. |
Работа в государственном секторе, для которой обычно характерно отсутствие дискриминационных положений, обеспечивает более высокую степень защиты работников. | Work in the public sector, with generally non discriminatory rules, provides better protection for employees. |
Модуль управления цветом в CorelDRAW обеспечивает высокую точность В ближайшее время мы познакомимся с этим модулем более подробно. | The CorelDRAW color engine is precise amp we will learn more about that soon. |
производительность системы | system performance |
Совокупная производительность | Capital to labour ratio Multifactor productivity |
А вот производительность. | And here's productivity. |
Производительность электромобилей улучшилась. | The performance of electric cars has improved. |
Это увеличит производительность. | This will improve the performance. |
Это улучшит производительность. | This will improve the performance. |
Тест на производительность | Performance Test |
Так, вот производительность. | I got productivity. |
Производительность (единиц год) | Production rate (units year) |
Такое решение обеспечивает высокую эффективность деятельности с точки зрения затрат и позволит расширить информационную сеть (Г н Валев, Болгария) Организации. | Such a solution would be cost effective and make it possible to enlarge the Organization apos s information network. |
Хорошая экономика не только поддерживает растущую производительность и национальный доход, но и обеспечивает возможность предоставления участникам самостоятельности и способность понять их потенциал. | A good economy not only sustains growing output and national income it also ensures its participants capacity for self sufficiency and ability to realize their potential. |
), обеспечивает производительность 3300 MIPS и 2,1 GFLOPS в стандартных тестах против 7400 MIPS и 3,9 GFLOPS у Pentium M 740 (1,73 ГГц). | For example, the Atom N270 (1.60 GHz) found in many netbooks such as the Eee PC can deliver around 3300 MIPS and 2.1 GFLOPS in standard benchmarks, compared to 7400 MIPS and 3.9 GFLOPS for the similarly clocked (1.73 GHz) Pentium M 740. |
Иммигрант получает более высокую заработную плату, чем у себя на родине, а страна назначения извлекает выгоду из дешевой рабочей силы, производительность которой превышает затраты. | The immigrant receives a higher wage than at home, and the target country benefits from cheap labor, which creates more value than it costs. |
Этот метод использования СЭО обеспечивает более высокую эффективность затрат, чем ее проведение на поздних этапах планирования или в рамках самостоятельного процесса. | SEA applied in this way is more cost efficient than in late or separate application in the planning process. |
Он не увеличивает производительность. | It does not improve performance. |
Индустриальная эпоха принесла производительность. | The industrial age brought productivity to the table. |
Мы можем увеличить производительность. | We can get productivity up. |
Для создания необходимых общественных благ и воплощения имеющихся знаний, информации и потенциала в более высокую производительность, экономический рост и устойчивое развитие требуется эффективная организационная инфраструктура. | General description An effective institutional infrastructure is needed to deliver the necessary public goods and to translate knowledge, information and capacity building into enhanced productivity, economic growth and sustainable development. |
Бизнеса мафии. | Mafia Business. |
Категория бизнеса | Business category |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Таким образом, скрытая производительность 60 100 0,6 производительность 40 60 0,67 текущая производительность 0,6 0,67 0,4 (или фактический показатель потенциальный 40 100). | Thus latency 60 100 0.6 Productivity 40 60 0.67 And performance 0.6 0.67 0.4 (or actuality potential 40 100). |
Настроенные в результате этого автоматизированные ссылки позволят значительно сократить затраты ручного труда на обработку материалов и в свою очередь обеспечат высокую эффективность, производительность и качество услуг. | The resulting automated linkages will significantly reduce the manual processing effort now necessary and will, in turn, provide performance, productivity and quality of service improvements. |
Пиковая межпроцессорная производительность составила 96 ГБ сек, пиковая производительность подсистемы памяти 34 ГБ сек. | It has a peak interprocessor bandwidth of 96 GB s and a peak memory bandwidth of 34 GB s. |
Низкая производительность при включенных эффектахComment | Compositing Performance Is Slow |
Как вы оцениваете производительность программы? | How do you rate the performance of this program? |
Производительность текстопроцессорных подразделений продолжает увеличиваться. | The productivity of the text processing units continues to improve. |
Похожие Запросы : обеспечивает высокую производительность - обеспечивает высокую производительность - обеспечивает высокую производительность - обеспечивает высокую производительность - обеспечивает более высокую производительность - обеспечивает более высокую производительность - обеспечивают высокую производительность - обеспечивая высокую производительность - обеспечивают высокую производительность - показать высокую производительность - обеспечивают высокую производительность - обеспечивают высокую производительность - обеспечивают высокую производительность - пылающий высокую производительность