Перевод "облака славы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

славы - перевод : облака - перевод : облака славы - перевод :
ключевые слова : Clouds Cloud Dust Glory Fame Fame Blaze Feast

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Был границы кампуса, облака славы не оставить
Was boundaries of the campus, clouds of glory not leave
Облака
Clouds
Облака
Clouds
Облака.
Clouds.
Облака темнеют.
The clouds are getting darker.
Облака набегают.
It's getting cloudy.
сгоняющими облака,
And those who restrain by reprimanding,
сгоняющими облака,
And by oath of those who herd with a stern warning.
сгоняющими облака,
and the scarers scaring
сгоняющими облака,
By the angels driving away.
сгоняющими облака,
By those (angels) who drive the clouds in a good way.
сгоняющими облака,
And the drivers driving.
сгоняющими облака,
by those who reprove severely,
сгоняющими облака,
And those who drive away (the wicked) with reproof
Дымчатые облака
Funnel Cloud
ОБЛАКА ПОВСЮДУ!
CLOUDS EVERYWHERE!
Облака, правильно.
There are clouds, right.
Святые облака!
Oh! Holy smoke!
Святые облака!
Holy smoke!
Вокруг облака?
Into a cloud bank?
Святые облака.
Holy smoke.
Белые облака.
White clouds.
Например, параллельные облака тегов, sparkClouds, и префиксные облака тегов.
Examples include Parallel Tag Clouds, SparkClouds, and Prefix Tag Clouds.
Ради славы?
Was it for some great achievement?
На небе облака.
There are clouds in the sky.
Облака здесь редки.
Clouds seldom visit this area.
И белые облака,
И белые облака,
Кумулус ( кучевые облака ).
Cumulus. I say, Cumulusnimbo.
В ночь славы
On a glory night
Он жаждет славы.
He is thirsty for fame.
Молоты просят славы.
Hammer's call to glory
Но дворы славы.
But courtyards glory.
Назовите его славы
Call it fame
(23 10) Кто сей Царь славы? Господь сил, Он царь славы.
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.
(23 10) Кто сей Царь славы? Господь сил, Он царь славы.
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
Облака над городом Тедим.
Tedim town amid clouds.
Облака летают по небу.
Clouds are flying across the sky.
Облака плывут по небу.
Clouds sail across the sky.
Посмотри на те облака.
Look at those clouds.
Облака плывут с юга.
The clouds are coming from the south.
Облака висят в воздухе.
Clouds hang in the air.
По небу плыли облака.
Clouds were floating in the sky.
Плотные облака поглотили самолёт.
Thick clouds swallowed the airplane.
Облака неслись по небу.
The clouds scudded across the sky.
Клянусь ветрами, разгоняющими облака .
And those that revive by quickening,

 

Похожие Запросы : Венцом славы - Венец славы - час славы - упование славы - Момент славы - зал славы - минут славы - вид славы - усиления славы - Время славы - для славы - блеске славы