Перевод "облако дыма" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

облако - перевод : облако дыма - перевод : облако дыма - перевод : облако - перевод :
ключевые слова : Smoke Detector Inhalation Puff Smoke Cloud Mushroom Dust Smoke

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лети в облако дыма и ищи улики.
Fly into the smoke and look for clues. Rainbow!
Его слова это облако дыма перед глазами.
I say his words are smoke to cloud an old man's eyes.
От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
The fire caused a large cloud of fumes that could be seen clearly from some distance.
Ядовитое облако белого дыма распространялось с пугающей скоростью, поглощая все, проникая в каждый закоулок.
The toxic cloud of white smoke advances with frightening speed, engulfs everything, contaminates every possible nook and cranny.
Чёрную метку можно создать также и в воздухе, она будет висеть там достаточно долго как облако дыма определённой формы.
One, who I believe has left me forever...he will be killed, of course...and one, who remains my most faithful servant, and who has already reentered my service.
Белое облако дыма окутывает город, с улицы веет невыносимым зловонием насилия, всё тонет в нем, скрывается и зверская, вездесущая жестокость.
A white cloud of smoke envelops everything, the unbearable stench of violence that wafts relentlessly through the streets, drowning everything, concealing the savage and omnipresent violence.
После трёхчасового полёта, будучи ещё в 160 км от Хиросимы, он и его пилот заметили большое облако дыма от бомбы.
After flying for about three hours, while still nearly from Hiroshima, he and his pilot saw a great cloud of smoke from the bomb.
Ни дыма.
No smoke.
Облако серое.
The cloud is grey.
(М2) Облако?
Is that a cloud?
Главное побольше дыма.
Lots of smoke.
Какого цвета облако?
What colour is the cloud?
Малое Магелланово облако
Loading Small Magellanic Clouds
Это облако точек.
This is a point cloud.
Ди вольке облако...
Die Wolke means a cloud.
Там облако пыли.
See the cloud of dust?
Курс на облако.
Steer for the cloud, men.
Нет дыма без огня.
There is no smoke without fire.
Нет дыма без огня.
Where there is smoke there is fire.
Я задыхался от дыма.
I was choked by smoke.
Комната была полна дыма.
The room was full of smoke.
Нет дыма без огня.
There's no smoke without fire.
Нет дыма без огня.
No smoke without fire.
Нет дыма без огня.
Where there's smoke there's fire.
Нет дыма без огня.
Where there's smoke, there's fire.
Я чувствую запах дыма.
I can smell smoke.
Я чувствую запах дыма.
I smell smoke.
Вы чувствуете запах дыма?
Do you smell smoke?
Ты чувствуешь запах дыма?
Do you smell smoke?
Том кашлял от дыма.
Tom was coughing from smoke.
Том почувствовал запах дыма.
Tom smelled smoke.
и тени черного дыма,
Under the shadow of thick black smoke
в тени черного дыма,
Under the shadow of thick black smoke
под сенью черного дыма,
Under the shadow of thick black smoke
В тени удушливого дыма,
Under the shadow of thick black smoke
и тени черного дыма,
And in the shadow of a burning smoke.
в тени черного дыма,
And in the shadow of a burning smoke.
под сенью черного дыма,
And in the shadow of a burning smoke.
В тени удушливого дыма,
And in the shadow of a burning smoke.
и тени черного дыма,
and the shadow of a smoking blaze
в тени черного дыма,
and the shadow of a smoking blaze
под сенью черного дыма,
and the shadow of a smoking blaze
В тени удушливого дыма,
and the shadow of a smoking blaze
и тени черного дыма,
And the shade of black smoke.
в тени черного дыма,
And the shade of black smoke.

 

Похожие Запросы : контроль дыма - испытание дыма - выбросы дыма - точка дыма - экстракт дыма - плотность дыма - столб дыма - струйка дыма - венцы дыма - след дыма - для дыма