Перевод "обманщик" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод :
ключевые слова : Liar Cheater Fraud Trickster Cheat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обманщик!
You humbug!
Обманщик!
Deceiver!
Обманщик!
You're a swindler.
Обманщик.
Doublecrosser.
Гугл обманщик.
Google is a liar.
Переводчик, обманщик.
To translate is to betray.
Переводчик, обманщик.
Translator, traitor.
Ты обманщик.
You're a liar.
Вы обманщик.
You're a liar.
Ты обманщик.
You are a liar.
Ты обманщик.
You're a fraud.
Вы обманщик.
You're a fraud.
Том обманщик.
Tom is an imposter.
Я обманщик.
I'm a humbug.
Он обманщик!
He's a liar!
Я обманщик.
I'm a heel.
Маленький обманщик
The little cheat.
Он не обманщик.
He's not a liar.
Он не обманщик.
He is not a liar.
Шарлатан! Обманщик! Аферисты!
A swindler, a liar, a conman!
Ты большой обманщик.
you big faker!
Ты большой обманщик.
Why, you colossal bluff!
Пойдём, рыжеволосый обманщик.
Come on, you redheaded doublecrosser.
Том вор и обманщик.
Tom is a thief and a liar.
Да, и Обманщик Фил.
Yeah, and TwoTime Phil.
Обманщик! Вор! Топаз вор!
A fake .. a thief!
Убирайтесь, лживый двуличный обманщик!
Get out of here, you twofaced, doublecrossing twotimer! Go on.
И старый чёртов обманщик.
And a ruddy old 'umbug.
Лжец, мошенник, обманщик, гнида!
Someone's dying. Alan's rotten. That dirty rotten.
Ты обманщик и предатель!
You're a coward and a traitor!
Почему ты такой обманщик?
You lying fatso!
Только не этот обманщик.
Not that faker.
Ну, тогда ты обманщик!
Oh, then you're a fake.
Всем известно, что ты обманщик.
Everybody knows that you are a liar.
Он обманщик, вы это знаете.
He's a liar, I know that!
Нет, твой друг тот ещё обманщик.
No, your friend is a big liar.
Этот обманщик уже три дня тут!
The bin hasn't been emptied for three days!
Ты ни на что не годен, обманщик.
I'll burn it all!
Он мошенник и обманщик. Мне он представился Рудольфом.
and I hope his music will attract you as it does me
Да вы сами помогли мне вытащить сундук, обманщик!
You even helped carry the chest out, you liar.
Ты обманщик и вор, Том. Убирайся из моей жизни!
You're a liar and a thief, Tom. Get out of my life!
Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик.
I'd say you were a dirty, doubledealing liar, and I'd be right.
Что это за обманщик, за которого ты собралась замуж?
What kind of a heel do you think you're going to marry?
Старый обманщик, не притворяйся, что ты на стороне закона.
Don't pretend like you're on the side of law and order.
Вы увидите лишь измельчённые листья и решите, что я обманщик.
All you'll see is unshredded leaves, and you'll think I'm a fraud.

 

Похожие Запросы : обманщик скольжения - полужирный обманщик