Перевод "обманщик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод : обманщик - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обманщик! | You humbug! |
Обманщик! | Deceiver! |
Обманщик! | You're a swindler. |
Обманщик. | Doublecrosser. |
Гугл обманщик. | Google is a liar. |
Переводчик, обманщик. | To translate is to betray. |
Переводчик, обманщик. | Translator, traitor. |
Ты обманщик. | You're a liar. |
Вы обманщик. | You're a liar. |
Ты обманщик. | You are a liar. |
Ты обманщик. | You're a fraud. |
Вы обманщик. | You're a fraud. |
Том обманщик. | Tom is an imposter. |
Я обманщик. | I'm a humbug. |
Он обманщик! | He's a liar! |
Я обманщик. | I'm a heel. |
Маленький обманщик | The little cheat. |
Он не обманщик. | He's not a liar. |
Он не обманщик. | He is not a liar. |
Шарлатан! Обманщик! Аферисты! | A swindler, a liar, a conman! |
Ты большой обманщик. | you big faker! |
Ты большой обманщик. | Why, you colossal bluff! |
Пойдём, рыжеволосый обманщик. | Come on, you redheaded doublecrosser. |
Том вор и обманщик. | Tom is a thief and a liar. |
Да, и Обманщик Фил. | Yeah, and TwoTime Phil. |
Обманщик! Вор! Топаз вор! | A fake .. a thief! |
Убирайтесь, лживый двуличный обманщик! | Get out of here, you twofaced, doublecrossing twotimer! Go on. |
И старый чёртов обманщик. | And a ruddy old 'umbug. |
Лжец, мошенник, обманщик, гнида! | Someone's dying. Alan's rotten. That dirty rotten. |
Ты обманщик и предатель! | You're a coward and a traitor! |
Почему ты такой обманщик? | You lying fatso! |
Только не этот обманщик. | Not that faker. |
Ну, тогда ты обманщик! | Oh, then you're a fake. |
Всем известно, что ты обманщик. | Everybody knows that you are a liar. |
Он обманщик, вы это знаете. | He's a liar, I know that! |
Нет, твой друг тот ещё обманщик. | No, your friend is a big liar. |
Этот обманщик уже три дня тут! | The bin hasn't been emptied for three days! |
Ты ни на что не годен, обманщик. | I'll burn it all! |
Он мошенник и обманщик. Мне он представился Рудольфом. | and I hope his music will attract you as it does me |
Да вы сами помогли мне вытащить сундук, обманщик! | You even helped carry the chest out, you liar. |
Ты обманщик и вор, Том. Убирайся из моей жизни! | You're a liar and a thief, Tom. Get out of my life! |
Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик. | I'd say you were a dirty, doubledealing liar, and I'd be right. |
Что это за обманщик, за которого ты собралась замуж? | What kind of a heel do you think you're going to marry? |
Старый обманщик, не притворяйся, что ты на стороне закона. | Don't pretend like you're on the side of law and order. |
Вы увидите лишь измельчённые листья и решите, что я обманщик. | All you'll see is unshredded leaves, and you'll think I'm a fraud. |
Похожие Запросы : обманщик скольжения - полужирный обманщик