Translation of "deceiver" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Deceiver!
Обманщик!
It's double pleasure to deceive the deceiver.
Обмануть обманщика двойное удовольствие.
And the chief deceiver (Satan) deceived you in respect of Allah.
Соблазнитель (дьявол) обманул вас относительно Аллаха.
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
With him is strength and wisdom the deceived and the deceiver are his.
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
Better I do 10 minutes of wait deceiver doing the offer to buy the program
Я уж 10 минут подожду
So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Пусть суета земной жизни не обманывает и не соблазняет вас так, что вы забываете о дальней жизни. Пусть шайтан не обольстит вас своим искушением о возможности прощения, несмотря на грехи, которые вы настойчиво совершаете.
So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Пусть не обольщает вас эта жизнь, и пусть не обольщает вас обольститель относительно Аллаха.
So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
И пусть не обольщает вас земная суета, Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить,
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Всевышний сказал Он дает им обещания и возбуждает в них надежды. Но сатана не обещает им ничего, кроме обольщения (4 120).
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Пусть не обольщают вас услады земной жизни и её соблазны и не забудьте готовиться к предопределённому Аллахом Дню. Пусть не обманывает вас обольщение и искушение шайтана, и пусть он не собьёт вас с прямого пути Аллаха и не отвратит вас от повиновения Ему!
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
И пусть не обольщает вас земная жизнь, пусть соблазнитель не обольстит вас против Аллаха.
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить.
So do not let the life of the world deceive you, nor let the Deceiver deceive you concerning Allah.
Пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
The Great Deceiver is a live 4CD box set by the band King Crimson, released on Virgin Records in 1992.
The Great Deceiver концертный 4 дисковый бокс сет King Crimson, выпущенный в 1992 году.
So do not let the life of this world delude you, nor let that (arch) deceiver deceive you about God.
Пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
So do not let the life of this world delude you, nor let that (arch) deceiver deceive you about God.
Пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
So do not let the life of this world delude you, nor let that (arch) deceiver deceive you about God.
Пусть суета земной жизни не обманывает и не соблазняет вас так, что вы забываете о дальней жизни. Пусть шайтан не обольстит вас своим искушением о возможности прощения, несмотря на грехи, которые вы настойчиво совершаете.
So do not let the life of this world delude you, nor let that (arch) deceiver deceive you about God.
Пусть не обольщает вас эта жизнь, и пусть не обольщает вас обольститель относительно Аллаха.
So do not let the life of this world delude you, nor let that (arch) deceiver deceive you about God.
И пусть не обольщает вас земная суета, Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить,
saying, Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive 'After three days I will rise again.'
и говорили господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал после трех днейвоскресну
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
и говорили господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал после трех днейвоскресну
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
Поистине, обещание Аллаха истинно пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
Поистине, обетование Аллаха истина пусть же тебя не обольщает жизнь ближайшая, и пусть не обольщает вас обольститель об Аллахе.
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
Обещание Аллаха истинно, и пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
Пусть не обольщают вас услады земной жизни и её соблазны и не забудьте готовиться к предопределённому Аллахом Дню. Пусть не обманывает вас обольщение и искушение шайтана, и пусть он не собьёт вас с прямого пути Аллаха и не отвратит вас от повиновения Ему!
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
И пусть не обольщает вас земная жизнь, пусть соблазнитель не обольстит вас против Аллаха.
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
А потому не обольщайтесь (Мгновеньем кратким) жизни на земле. Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить.
Do not be deluded by the life of this world, and do not let the deceiver draw you away from God.
Обещание Бога истинно да не обольстит вас эта дольняя жизнь, да не обольстит вас обольститель чем либо о Боге.
Indeed Allah s promise is true. So do not let the life of the world deceive you, nor let the Deceiver deceive you concerning Allah.
Поистине, обещание Аллаха истинно пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Поистине, обещание Аллаха истинно пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Поистине, обетование Аллаха истина пусть же тебя не обольщает жизнь ближайшая, и пусть не обольщает вас обольститель об Аллахе.
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Обещание Аллаха истинно, и пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Обещание Бога истинно да не обольстит вас эта дольняя жизнь, да не обольстит вас обольститель чем либо о Боге.
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing.
может статься, ощупает меня отец мой,и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя проклятие, а не благословение.
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Поистине, обещание Аллаха истинно пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Поистине, обетование Аллаха истина пусть же тебя не обольщает жизнь ближайшая, и пусть не обольщает вас обольститель об Аллахе.
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Обещание Аллаха истинно, и пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Пусть не обольщают вас услады земной жизни и её соблазны и не забудьте готовиться к предопределённому Аллахом Дню. Пусть не обманывает вас обольщение и искушение шайтана, и пусть он не собьёт вас с прямого пути Аллаха и не отвратит вас от повиновения Ему!
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Воистину, обещание Аллаха непреложная истина. И пусть не обольщает вас земная жизнь, пусть соблазнитель не обольстит вас против Аллаха.
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
А потому не обольщайтесь (Мгновеньем кратким) жизни на земле. Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить.
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this (worldly) present life deceive you, nor let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Обещание Бога истинно да не обольстит вас эта дольняя жизнь, да не обольстит вас обольститель чем либо о Боге.
Verily, the Promise of Allah is true. So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Обетование Божие верно потому да не обольщает вас эта дольняя жизнь обольщение это да не обольстит вас в отношении к Богу.

 

Related searches : Bold Deceiver