Перевод "обогрев сидений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обогрев - перевод : обогрев - перевод : обогрев сидений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грунтовая вода, дровяной обогрев. | They use groundwater heated by firewood. |
2.19 Группа сидений | Group of seats |
Опциональный центральный замок и обогрев зеркал. | Optional central locking and heated mirrors. |
Положение сидений указывается в протоколе. | The positions of the seats shall be stated in the report. |
3.1.3.1 сидений и их креплений | 3.1.3.1. the seats and their anchorages |
Это необычная для аэропорта инсталляция сидений. | This is an unusual installation of airport seating. |
Обогрев выключается автоматически, когда температура в комнате достигает определённого значения. | The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature. |
Изменилась конструкция самих сидений и их поручней. | Changed design seat themselves and their handrails . |
7.7.1.6 Все сиденья группы сидений испытываются одновременно. | All the seats of any group of seats shall be tested simultaneously. |
В 2001 году было добавлено 15 новых сидений. | Fifteen more suites were added in 2001. |
к транспортным средствам категорий М2 и М3, классов II, III и B (1), в отношении креплений их сидений и установки сидений. | vehicles of Categories M2 and M3 of Classes II, III and B (1) in respect of their seat anchorages and seat installation. |
Административный комитет WP.29 АС.2 принял к сведению предложение Германии о разработке новых правил, касающихся сменных сидений и чехлов для сидений. | WP.29 AC.2 noted a proposal by Germany to develop a new Regulation on replacement seats and cover seats. |
Установка сидений на стадионе началась в октябре 1993 года. | The installation of seating was completed in October 1993. |
Австралийское конструкторское правило 3 00, сиденья и крепления сидений | International Voluntary Standards SAE J211 1 revised March 1995 Instrumentation for Impact Test Part 1 Electronic |
Не выношу, когда он оставляет следы на коже сидений. | And I do hate tracks all over the upholstery, but really I do. |
Я думаю, мы должны приподняться и встать с сидений тоже. | I think we should rise up and leave the seats too. |
GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений | GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks |
Там не будет обычных сидений только маты, чтобы разместиться на полу | There will be no seats on the bus there will be mats to sit on the floor |
В автомобиле три ряда сидений, и он может перевозить восемь пассажиров. | The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. |
Пункт 2.6.7 повестки дня нижние крепления и ремни детских удерживающих сидений. | Agenda item 2.6.7., lower anchorages and tethers for child safety seats. |
В результате спинки сидений не соответствуют федеральным стандартам безопасности автотранспорта по подголовникам. | As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints. |
Пятидверные Prado 120 series выпускались и в исполнении с тремя рядами сидений. | There is a shorter three door version of the 120 series, with a 125 code instead of 120. |
После этого их босыми провели в самолет, где привязали к подушкам сидений. | Finally, they were taken, in bare feet, to the aeroplane where they were strapped to mattresses. |
На борту высокоскоростных судов не может находиться больше человек, чем имеется сидений . | High speed passenger vessels shall not have on board more persons than the number of available seats. |
После этого их босыми провели в самолет, где привязали к подушкам сидений. | Finally, they were taken, with bare feet, to the airplane where they were strapped to mattresses. |
Проще говоря, геотермальный обогрев подразумевает наличие геотермального насоса, который контролирует обмен теплоэнергии между зданием и землей. | In simple terms, a geothermal pump exchanges heat between a building and the ground. |
Обсудите множество видов применения элек тричества в повседневной жизни, например, свет, обогрев, телевидение, телефон, холодильники и т.д. | Consider the many applications of electricity in daily life e.g. lighting , heating, televi sions, telephone, refrigerators etc. |
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. | You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat. |
156 Group N не имела сидений, обивки и ковров, но были установлены дополнительные устройства безопасности. | The 156 Group N had no carpets, seats or upholstery, but included additional track safety devices. |
Что касается задних или приставных сидений, то ноги располагаются в соответствии с предписаниями завода изготовителя. | For each seating position where reference data are required in order to demonstrate compliance with the provisions of the present Regulation, all or an appropriate selection of the following data shall be presented in the form indicated in Appendix 3 to this annex |
В салоне размещается 26 сидений, полная вместимость троллейбуса составляет 115 (101, согласно требованиям ЕЭК ООН) человек. | The salon is 26 seats, the full capacity of the trolley is 115 (101, in accordance with the requirements of the UNECE). |
Что касается задних или приставных сидений, то ноги необходимо располагать так, как это предписано заводом изготовителем. | For rear seats or auxiliary seats, the legs are located as specified by the manufacturer. |
3.2.1 Число и местонахождение ремней безопасности и удерживающих систем и сидений, на которых они могут использоваться | Number and position of safety belts and restraint systems and seats on which they can be used |
2.5 группа сидений означает либо многоместное нераздельное сиденье, либо раздельные сиденья, уставленные друг около друга (т.е. | Group of seats means either a bench type seat, or seats which are separate but side by side (i.e. with the foremost anchorages of one seat in line with or forward of the rearmost anchorages and in line with or behind the foremost anchorages of another seat) and which accommodate one or more seated adult persons. |
Вот, кстати, ещё одна предпосылка. Как наличие сидений в машине. Это предпосылки, унаследованные нами в государстве. | You would think that the US government would not think that American firms needed subsidizing to function in developing countries, provide advice, but they do. |
В случае ремней безопасности или удерживающих систем передних боковых сидений предусматривается также возможность застегивания пряжки аналогичным способом. | In the case of a safety belts or restraint systems for front outboard seating positions, except if these are harness belts, the buckle shall also be capable of being locked in the same manner. |
Большая часть сидений вдоль левого борта кузова заменена с двухрядных на однорядные, что позволило увеличить число стоячих мест. | Most of the seats along the left side of the body is replaced with a double row on row, which increased the number of standing places . |
Для откидных сидений жесткая фиксация сиденья в вертикальном положении должна соответствовать нормальному положению при управлении, указанному заводом изготовителем. | For suspension seats, the vertical position shall be rigidly fixed corresponding to a normal driving position as specified by the manufacturer. |
3.1.2.5 подробное описание типа транспортного средства в отношении конструкции сидений, их креплений и систем их регулирования и фиксирования | Detailed description of the vehicle type with regard to the design of the seats, of the seat anchorages and their adjustment and locking systems |
Некоторые формы энергопотерь можно установить немедленно, это утечки пара и сжатого воздуха, плохо изолированные трубы, освещение и обогрев пустых поме щений и многое другое. | Additional sub metering of energy use is normally required, along with exhaust gas monitoring of boilers and other combustion plant. A visual Inspection will be made of the types of technology employed, their condition and maintenance routines. |
Простые энергосберегающие меры могут включать утепление дома, не затрачивая дополнительной энергии на обогрев, а при ограничении энергоснабжения лучшее использование доступной энергии (Рисунок 19). | Simple energy saving measures keep homes warmer without using more energy, and when energy is restricted makes better use of the energy available (Figure 19). |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. | With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. With new investments in research and development, still further improvements in technologies can be achieved. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. | With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
АС.3 одобрил намерение GRSР продолжать работу по нижним креплениям и ремням детских удерживающих сидений в контексте лишь обмена мнениями. | AC.3 endorsed the GRSP opinion to continue work on lower anchorages and tethers for child safety seats as an exchange of views only. |
Как впервые сообщило в июле агентство Рейтер, расположение сидений это именно то, что подогревает соперничество в битве между новейшими реактивными самолетами. | As Reuters first reported in July, seat layout is exactly what drives the battle between the latest jets. |
Похожие Запросы : обогрев бассейна - инфракрасный обогрев - обогрев руля - обивка сидений - комплекты сидений - конфигурация сидений - дизайн сидений - прочность сидений - комфортабельность сидений - Количество сидений - вентиляция сидений - ряд сидений