Перевод "обстоять лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : обстоять лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой. | Wildlife may fare better than the physical environment. This is particularly true of fish stocks, owing to large scale destruction to fisheries. |
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой. | Wildlife may fare better than the physical environment. |
Мне кажется, что в некоторых случаях дела могли бы обстоять лучше. | I think that in some cases, it could be better. |
Как будут обстоять дела в будущем? | What about the future? |
Нет, не может всё обстоять, как выглядит. | No, it just can't be the way it looks. |
Мы надеемся, что в будущем дела будут обстоять несколько иначе. | It is our hope that, in future, things will happen somewhat differently. |
Предполагается, что дело будет обстоять схожим образом и на Международной конференции. | These features are expected also to characterize the International Conference. |
Мне жаль, но с климатом дело будет обстоять хуже ожидаемого, и быстрее ожидаемого. | The climate news, I'm sorry to say, is going to keep getting worse than we think, faster than we think. |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | (The Pharaoh) said And what about the former generations? |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | Said Firaun, What is the state of the former generations? |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | Pharaoh said, 'And what of the former generations?' |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | He said then what happened to the former generations? |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | Fir'aun (Pharaoh) said What about the generations of old? |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | He said, What about the first generations? |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | Pharaoh asked Then, what is the state of the former generations? |
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон). | He said What then is the state of the generations of old? |
Позитивная экономическая теория изучает то положение вещей, которое есть на самом деле, а нормативная говорит, как должны обстоять дела. | And this is the distinction between the way things are, which is positive economics, and the way things should be which is normative economics. |
Если дело будет обстоять именно таким образом, то я вынесу этот вопрос с соответствующими рекомендациями на рассмотрение в Совете Безопасности. Приложение | Should this prove to be the case, I would bring the matter to the attention of the Security Council with appropriate recommendations. |
Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше, работают лучше, ... живут лучше! | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
Однако, если для определенных активов существуют развитые рынки, позволяющие достаточно объективно оценить их справедливую стоимость, с другими активами дело может обстоять иначе. | However, while for certain assets deep markets might exist and fair value could be obtained with reasonable objectivity, that might not be the case for others. |
Лучше и лучше. | Better and better. |
Лучше... пожалуй, лучше. | Better, improving. |
Лучше ей Лучше ей б Лучше ей бы | Better to be a submarine! |
Тем лучше, тем лучше. | 'So much the better! So much the better! |
Да, лучше, намного лучше! | Yes, I'm better, much better! |
Всё лучше и лучше. | This just gets better and better. |
должно быть лучше, и лучше, и лучше, и лучше И так до самого конца, | And you've got to get better, and better, and better, and better. |
Нет личности, которая становилась бы лучше и лучше и лучше. | There isn't a person becoming better and better. |
И первое впечатление должно всё время усиливаться, должно быть лучше, и лучше, и лучше, и лучше... | Everything has to reinforce this. |
Она лучше меня. И лучше тебя. | She's better than the both of us. |
И совсем иначе может обстоять дело в том случае, когда речь идет о таких снарядах, как 12,7 мм многоцелевой выстрел, содержащий бризантное ВВ и зажигательные смеси. | However, the story may be different when one considers rounds such as the 12.7 mm Multi Purpose round which contains HE and Incendiary materials. |
Лучше. | It's better. |
Лучше. | Better. |
Лучше. | Why, of course. |
Лучше. | Much better, thanks. |
Лучше. | Better than that. |
Лучше? | That better? |
Лучше. | How are you? Better now. |
Лучше? | Better? |
Лучше. | BETTER. |
Лучше. | Hm, better. |
Лучше. | How are you feeling? |
Лучше. | It was better. |
Лучше? | It is better? |
М Немного лучше. Ж Эта сторона лучше. | Man That's a little better. Woman That side is better. |
Похожие Запросы : обстоять лучше, чем - лучше - лучше - лучше - лучше и лучше