Перевод "общая гостиная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : гостиная - перевод : общая гостиная - перевод : общая гостиная - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это гостиная.
That's the living room.
Это гостиная.
Well, this is the sitting room.
Это гостиная.
This is the living room.
Южная гостиная?
The south parlor?
Гостиная наверху?
And the drawing room is upstairs?
Ээ... Гостиная.
A drawing room.
Вторая гостиная.
Another one.
Это гостиная.
That's the Living room.
Это гостиная
This is the living room.
Это наша гостиная.
This is our living room.
Это наша гостиная.
It's an eyelash.
Это была гостиная.
That was the lounge.
Но это гостиная.
But it's the living room.
Большая кухня гостиная.
Big kitchen living room.
Где здесь гостиная?
Where would the living room be?
Это моя гостиная.
Now this, that's my parlor.
Ваш дом, гостиная.
Your house the drawing room.
Тут начинается гостиная.
That's a sunken Living room.
Гостиная примыкает к столовой.
The living room adjoins the dining room.
Мисс Имбри, южная гостиная.
Miss Imbrie, the south parlor.
Да, узнаю это гостиная...
This is the drawing room.
Гостиная, столовая,.. ...веранда, бассейн, конюшня.
Living room, sitting room, terrace, pool, stables.
Смотри, вот здесь будет гостиная.
Now, over here will be the living room.
Гостиная тебе тоже бы понравилась.
You would have liked the parlor, too.
Вот где возникает гостиная моих родителей.
That s where my parents living room comes in.
Гостиная Тома была со вкусом обставлена.
Tom's living room was tastefully furnished.
У меня в квартире большая гостиная.
My flat has a large living room.
У меня в квартире большая гостиная.
My flat has a big living room.
Я не хочу держать гостиная синий лоб.
I don't want to keep drawing the blue forehead room.
Я должен вам сказать... Вторая гостиная, это...
I wanted to tell you... the next room is...
Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница.
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom, hall, stairs.
Парадная колонная гостиная (Pillared State Drawing Room) Крупнейшей из них является Колонная гостиная, которая была создана в 1796 году.
) Pillared State Drawing Room The largest is the Pillared Room thought to have been created in 1796 by Taylor.
Это, наверно, югоюгозападная гостиная с видом на спальню.
Well, this would be southsouthwest parlor by living room.
В моей квартире есть гостиная, спальня, кухня и ванная.
My apartment has a living room, a bedroom, a kitchen and a bathroom.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Here's our living room, the baby bedroom, kitchen, dining room and the rest of the house.
Всегда парные, гостиная , что вы хотите в течение многих лет.
Always it's a match, a living Parnassah what you want Yemima. Say what you want
Мы зовем это группой совместного просмотра. Этакая виртуальная гостиная, если хотите.
We call this a co viewing clique, a virtual living room if you will.
Общая Полу Общая Общий не
Total assessed contributions 1989 1991
Общая
Settings dialog
Общая
Total
В моём новом доме гостиная расположена на первом этаже, а спальня на втором.
In my new house, the living room is on the ground floor and the bedroom is on the first floor.
Нам нужна общая стратегия и общая терминология.
We need a common vision and a common language.
Общая цель
Overall orientation
Общая направленность
Overall orientation
Общая площадь
Union Square

 

Похожие Запросы : общая гостиная зона - гостиная комната - гостиная люкс - гостиная кабинет