Перевод "общая оценка риска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : общая оценка риска - перевод : оценка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оценка риска
Assessment of risk
Оценка риска
Risk assessment
Качественная оценка риска
Emergency plan
Общая оценка
Overall Assessment
Оценка и анализ риска.
Evaluation and risk analysis.
Общая оценка осуществления
Overall assessment of implementation
Общая оценка следствия
General assessment of investigation
В. Общая оценка
B. General assessment
1. Общая оценка
1. General observations
3.7.3 Систематическая количественная оценка, подробная числовая оценка риска?
No systematic assessment Systematic qualitative assessment, usually by means of an expert estimate and division into classes and categories Systematic quantitative assessment, detailed numerical risk assessment.
II. ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ
II. OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION
ОСО общая страновая оценка
Programme Component F.1.1 Emerging Technologies 75
ОСО Общая страновая оценка
Abbreviations used in annex
ОСО общая страновая оценка
Programme Component F.1.1 Emerging Technologies 77
А. Общая оценка положения
A. Overall assessment of the situation
G. Оценка риска и превентивные меры
G. Risk assessment and preventive actions
Оценка потенциальных факторов риска силами Отдела расследований
Investigations Division review of potential risks
1. Всесторонняя оценка риска Всемирная метеорологическая организация
1. Comprehensive Risk Assessment World Meteorological Organization
a) общая оценка проблем информационной безопасности
(a) General appreciation of the issues of information security
а) общая оценка проблем информационной безопасности
(a) General appreciation of the issues of information security
B. Общая оценка 17 35 7
B. General assessment . 17 35 7
Общая оценка угроз для Афганистана остается неизменной.
The overall threat assessment for Afghanistan remains unchanged.
А. Общая оценка положения . 5 11 7
A. Overall assessment of the situation . 5 11 6
a) оценка риска в Департаменте операций по поддержанию мира
(a) Risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations
Общая численность около 800 тысяч человек (2007, оценка).
The population numbers between 400,000 and 800,000.
II.1 ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ СЕРЬЕЗНОЕ УХУДШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION A SERIOUS DETERIORATION
IV. Общая оценка процесса первого рассмотрения национальных сообщений
IV. General assessment of the process for the first review of national communications to date
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком
Applying for bank loans assessment of credit risk by the bank
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком
Equity falls into two categories, shares and reserves. A company may have different classes of shares, giving different rights to their respective shareholders.
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком
As they operate in broad market segments, they have to emphasise cost manage ment as well. The double effort of brand and cost management can overpower the management team of some SMEs.
IV. Общая оценка процесса первого рассмотрения поступивших национальных сообщений
IV. General assessment of the process for the first review of national communications to date
14. Хотя Комитет представил оценки степени риска по конкретным локализациям на основе многих исследований, общая оценка пожизненного риска смерти от всех видов рака должна все же основываться на quot Исследовании продолжительности жизни quot .
14. Although the Committee has presented risk estimates for specific sites from results of many studies, general estimates of lifetime mortality risks for all cancers must still be derived from the Life Span Study.
Такая оценка степени значимости факторов риска бывает высокой, средней и низкой.
Low risk observations are generally presented in a management memo from the audit team leader to the head of the office.
Ответы на вопросник общая оценка эффективности международного соглашения по лесам
Responses to the questionnaire overall assessment of the effectiveness of international arrangement on forests
b) выявление, оценка и мониторинг факторов риска бедствий и улучшение раннего предупреждения
(b) Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning
Чем лучше банкир проинформирован о МСП, тем точнее будет его оценка риска.
The better the banker has been informed about the SME, the more accurate will his risk assessment be.
Однако в сложившихся обстоятельствах общая оценка далеко не соответствует нашим ожиданиям.
But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations.
Оценка этого вида риска, является одной из наиболее важных вещей, о том, защитник.
Assessing this kind of risk is, one of the most crucial things about being a defender.
Однако общая оценка ущерба, причинённого окружающей среде и населению, ещё не проведена.
The extent of the damage to the area's environment and inhabitants remains unknown.
Такая техника в целом обычно упоминается как Вероятностная Оценка Риска (Probabilistic Risk Assessment, PRA), или Вероятностная Оценка Безопасности (Probabilistic Safety Assessment, PSA).
The technique as a whole is usually referred to as probabilistic risk assessment (PRA) (or probabilistic safety assessment, PSA).
Общая оценка промышленности Великобритании снизилась на 10 млрд. фунтов за последние две недели.
The value of British industrials has decreased nearly 10 billion pounds in the last two weeks.
Важной частью обследования является определение индекса массы тела (ИМТ), и, следовательно, оценка риска ожирения пациента.
An important part of the exam is a body mass index (BMI) measurement, which helps assess the patient s risk of obesity.
Основная причина состоит в том, что оценка гуманитарного риска не может основываться исключительно на объективных критериях.
The main reason is that the assessment of the humanitarian risk cannot only be based on objective criteria.
Оценка риска банком будет сконцентрирована на ликвидности активов МСП и на способности его менед жеров уменьшить риски.
The bank's risk assessment will focus on the liquidity of the assets of the SME and on its management's ability to miti gate risks.
Оценка риска должна учитывать конкретные условия в каждой стране и охватывать существенный спектр уязвимых экономических видов деятельности.
Assessment of risk must take into account the specific conditions within each country and encompass a meaningful spectrum of the vulnerable economic activity.

 

Похожие Запросы : оценка оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска