Перевод "общая практика" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Общая практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : общая практика - перевод : общая практика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас Общая Практика популярна, даже в городах.
There's a big trend now, back to General Practice. Even in the cities.
Никаких чудес, практика, практика, практика.
There's no magic it's practice, practice, practice.
64. Конституционные нормы и общая практика правительства в целом обеспечивают в Сальвадоре адекватное осуществление свободы слова.
64. The provisions of the Constitution, and widespread government practice, ensure satisfactory enjoyment of freedom of expression in El Salvador.
Практика
13.2.2 In practice
Практика...
Practicing...
Рекомендуемая практика
Recommended practice
Языковая практика
Practice Languages
Такова практика!
That's the praxis!
Антиконкурентная практика
I. Anti competitive practices
Передовая практика
Best practices
Частная практика
Private practice
Юридическая практика
Legal practices
Практика уклоновName
Slope Practise
Четвёртое практика.
Fourth Practice.
Моя практика.
My practice.
Общая Полу Общая Общий не
Total assessed contributions 1989 1991
Это обычная практика.
This is a normal workflow.
Это обычная практика?
Is this a common practice?
Антиконкурентная практика 4
I. Anti competitive practices 4
Частная юридическая практика
Private Law Practice
Современная практика государств
Modern State practice
С. Судебная практика
C. Jurisprudence
Традиционная акушерская практика
Traditional birth practices
Ограничительная деловая практика
Restrictive business practices
B. Юридическая практика
B. Practice of law
А. Юридическая практика
A. Law Practice
II. СУЩЕСТВУЮЩАЯ ПРАКТИКА
II. CURRENT PRACTICE
Внутренняя практика разбирательства
Internal judicial practice
II. ПРАКТИКА ГОСУДАРСТВ
II. STATE PRACTICE
Практика машинного труда
The country has hardly mastered
Это формальная практика.
So this a formal practice.
Это неустойчивая практика.
It's not sustainable.
Это хорошая практика.
This is good practice.
Практика и Уверенность.
Practice and Confidence.
Это обычная практика.
That's usual.
Общая
Settings dialog
Общая
Total
Нам нужна общая стратегия и общая терминология.
We need a common vision and a common language.
Общая практика такова (и она нередко предписывается законом), что идентификационные сведения об участниках, представляющих конкретные тендерные предложения на этапе аукциона, не раскрываются другим участникам60.
It is general practice, and often required by law, that the identity of those submitting particular tenders in the auction phase is not disclosed to other bidders.
Практика подрыва свободной конкуренции.
anti competitive practices.
Практика путь к совершенству.
Practice makes perfect.
Практика Тома быстро выросла.
Tom's practice has grown rapidly.
Тебе просто нужна практика.
You just need practice.
финансовое право и практика
Financial law and practice
иммиграционное право и практика
Immigration law and practice

 

Похожие Запросы : общая производственная практика - общая практика промышленности - общая лучшая практика - общая деловая практика - общая врачебная практика - общая корпоративная практика - общая стоматологическая практика - общая общая