Перевод "общие показатели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общие - перевод : показатели - перевод : показатели - перевод : общие показатели - перевод : общие показатели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общие показатели
General indicators
Общие коэффициенты рождаемости и общие показатели рождаемости
Total fertility rates and crude birth rates by subregion,
Общие управленческие показатели 1993
DEPARTMENTAL TOTALS 1993
IV. Общие коэффициенты рождаемости и общие показатели рождаемости по субрегионам 121
IV. Total fertility rate and crude birth rates by subregion, 1970 and
Общие показатели фертильности, 1970 и 1990 годы
Total fertility rates, 1970 and 1990
Общие показатели рождаемости, 1970 и 1990 годы
Crude birth rates, 1970 and 1990
Коэффициенты младенческой смертности, общие показатели смертности и средняя
Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy
Сельское хозяйство России в 1905 году Общие экономические показатели.
An emigration department was created in 1906 at the ministry of agriculture.
Общие показатели осуществления улучшились , и работа над стандартами активизировалась .
Overall performance has improved , and work on standards has intensified .
В таблицах представлены в разбивке общие показатели экономической активности.
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates.
общие целевые рубежи, показатели и методы в области обеспечения безопасности
promote the exchange of good practice and the development of competence in system safety management
228. За последние два десятилетия снизились и общие показатели рождаемости.
228. Crude birth rates have also declined during the past two decades.
В 1992 году общие показатели экономического развития в регионе значительно улучшились.
Overall regional economic performance improved significantly in 1992.
Общие годовые показатели нормы прибыли в последние пять лет были следующими
The annual total returns over the past five years had been as follows
Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.
Nonetheless, contrary to popular perception, nuclear power has a good overall safety record. New reactors being built today incorporate significantly enhanced safety features, both active and passive, compared to the Fukushima generation of reactors.
Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.
Nonetheless, contrary to popular perception, nuclear power has a good overall safety record.
Общие рамки этих ожидаемых достижений и показатели достижения результатов приводятся в таблице 10.1.
The overall framework of the expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 10.1.
Служба административно кадровой работы и контроля статистические данные о рабочей нагрузке Общие показатели
Staff Administration and Monitoring Service workload statistics
По сравнению с предыдущим отчетным периодом общие показатели осуществления улучшились, хотя и не везде.
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform.
Общие онкологические показатели свидетельствуют о том, что уровень медицинского ухода не обеспечивает своевременной диагностики.
The overall cancer indicators show that the quality of treatment does not ensure timely diagnosis.
96. Общие показатели экономической деятельности наименее развитых стран за последний период характеризуются продолжающимся застоем.
96. The overall economic performance of the LDCs over the recent past is characterized by continued stagnation.
Общие годовые показатели нормы прибыли на инвестированный капитал в последние пять лет были следующими
The annual total returns over the past five years were as follows
III. Коэффициенты младенческой смертности, общие показатели смертности и средняя продолжительность жизни по субрегионам 120
III. Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy at
Вместе с тем улучшились общие показатели частотности применения мер в области активного вовлечения в жизнь общества.
However, the general frequency of activation has improved.
Таким образом общие показатели экономической обстановки в Африке упали ниже уровня, зарегистрированного в 70 е годы.
Thus the overall economic situation in Africa has fallen to a level below the one recorded in the seventies.
Однако их общие показатели с точки зрения инвестиций, добавленной стоимости и роста производительности зачастую были довольно низки
However, overall performance in terms of investment, value added and productivity growth was often quite weak Premature deindustrializers This group included most countries in Latin America, which had achieved a certain degree of industrialization but were unable to sustain a dynamic process of structural change through rapid accumulation and growth.
В любом слу чае, общие продажи должны расти, заметно обгоняя показатели инфляции, а иначе компания получит стагнацию сбыта.
In any case, total sales should increase at a rate that lies well above inflation, otherwise the company would have stag nant sales.
Это  общие показатели для каждого государства члена производится отдельный расчет взвешенного базисного показателя с использованием тех же факторов.
These figures represent the global numbers for each Member State a separate calculation based on the same factors results in a weighted base figure.
В таблице 14 приводятся общие показатели рождаемости в 1970 и 1990 годах, а также показано их изменение в процентах.
Table 14 indicates the crude birth rate figures for 1970 and 1990, and the percentage change.
Также будут всесторонне рассмотрены возможности перераспределения работы между конференционными центрами, с тем чтобы повысить общие показатели использования имеющихся возможностей.
The possibilities of shifting work among conference centres is also being fully explored to improve the overall utilization of capacity.
Показатели
Indicators
Общие цели и общие методы.
Common goals and common methods.
Общие показатели фертильности среди беженцев колеблются  от 2,5 и 2,6 в Сирийской Арабской Республике и Ливане, до 4,4 в секторе Газа.
The total refugee fertility rates vary, from 2.5 and 2.6 in the Syrian Arab Republic and Lebanon, to 4.4 in the Gaza Strip.
Лишь на 11 процентов снизились общие показатели рождаемости в Африке, где они по прежнему значительно выше средних показателей по развивающимся странам.
Africa, on the other hand, witnessed only an 11 per cent decline in its crude birth rate, which remains substantially higher than the average for developing countries.
Общие
General Options
Общие
General Configuration
Общие
General
Общие
General Plugins
Общие
RSS Plugin
Общие
Please choose a project name.
Общие
Main
Общие
WRONG
Общие
German
Общие
Global
Общие
Latin

 

Похожие Запросы : общие финансовые показатели - общие экономические показатели - общие показатели возврата - Показатели нефинансовые показатели - общие, - производственные показатели - показатели торговли - показатели качества - социальные показатели - Основные показатели