Перевод "объем постоянство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

постоянство - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : объем постоянство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А сейчас нужно только одно постоянство.
And now, the protests need one thing persistence.
Он создаёт связь через постоянство и стабильность.
It builds connection through consistency and stability.
Постоянство предполагает, что полученное место является вечным правом.
Permanence claims the power of the office as of right, and forevermore.
Ты совсем не веришь в постоянство женщин, Джонни?
Well, you haven't much faith in the stability of women, then.
Постоянство кризиса задолженности подчеркивает необходимость реформирования международной финансовой системы.
The persistence of debt crises underscores the need to reform the international financial system.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And reward them for their perseverence Paradise and silken robes,
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience.
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
and recompensed them for their patience with a Garden, and silk
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
But surely he who bears patiently and is forgiving surely that is true constancy.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment.
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient.
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
And verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allah.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And will reward them for their patience with a Garden and silk.
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
But whoever endures patiently and forgives that is a sign of real resolve.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk.
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
But he who patiently endures and forgives, that is a conduct of great resolve.
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire
Кто терпит и прощает, у того в деятельности есть постоянство.
And verily whoso is patient and forgiveth lo! that, verily, is (of) the steadfast heart of things.
Постоянство и фальсификации, безусловно, являются признаками авторитарных правительств во всем мире.
Permanence and fraud are, of course, the hallmarks of authoritarian governments everywhere.
Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
Why favor change, when continuity works so well for you?
Постоянство в его убеждениях было само по себе одним из его собственных принципов.
Consistency in maintaining what he believed to be true was itself one of his leading principles ...
Тёплые воды, практически однородные, составляющие 81 области Индонезии, гарантируют постоянство температуры на суше.
The almost uniformly warm waters that make up 81 of Indonesia's area ensure that temperatures on land remain fairly constant.
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем
per capita and total as a percentage of GNP, 1991
Но меня беспокоят не масштабы деятельности ОБСЕ в Албании, а видимое постоянство этой миссии.
The sheer scale of the OSCE's operations in Albania is not what troubles me. What is troubling is the seeming permanence of its mission.
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
Объем помощи
Magnitude of support
Объем ревизии
Scope of audit
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА
Questionnaire length
Объем займов
Grants Loans
С. Объем
C. Length
Уменьшаем объем
And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen.
Объем продаж
Sales volume
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод
(i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated
Наличие, доступ, постоянство и качество прав на труд, жилище, здоровье и образование далеко отстают от удовлетворительного уровня.
Availability, access, continuity and quality regarding the rights to employment, housing, health and education are far from satisfactory.
объем вздутие 5
volume swelling  5 per cent
объем вздутие 20
volume swelling  20 per cent
Предварительный объем работы
Preliminary scope of work
а) Объем возмещения
(a) The extent of reparation
Общий объем подкачки
Total swap memory
Общий объем ресурсов
Total resources 305 270.2 281 132.8 262 003.8 19 129.0
Общий объем ассигнований
Total requirements
Общий объем расходов
Total cost

 

Похожие Запросы : постоянство цвета - постоянство цвета - яркость постоянство - цвет постоянство - цвет постоянство - форма постоянство - размер постоянство - тест постоянство - Постоянство цели - Постоянство производительности - постоянство данных - процесс постоянство