Перевод "объяснительная записка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
записка - перевод : объяснительная записка - перевод : записка - перевод : записка - перевод : записка - перевод : записка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объяснительная записка | Explanatory Memorandum |
Объяснительная записка | EXPLANATORY MEMORANDUM |
К этой просьбе прилагается объяснительная записка (А 48 246 ). | An explanatory memorandum was annexed to the request (A 48 246 ). |
В. Объяснительная записка относительно процесса подготовки документов для содействия принятию решений | B. Explanatory notes to the process for drafting decision guidance documents |
Процесс подготовки документов для содействия принятию решений и соответствующая сопроводительная объяснительная записка | Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры в приложении содержится объяснительная записка. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure, an explanatory memorandum is attached. |
Объяснительная записка (А 49 142) содержит основанную на фактах справочную информацию о положении. | The explanatory memorandum (A 49 142) gave the factual background of the situation. |
В соответствии с правилом 20 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи к данному письму прилагается объяснительная записка. | An explanatory memorandum has been annexed to this letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагается объяснительная записка. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to the present letter. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры к настоящему письму прилагаются объяснительная записка и проект резолюции. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure, an explanatory memorandum and a draft resolution are annexed to the present letter. |
К настоящей просьбе в соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи прилагается объяснительная записка (см. приложение). | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to this request (see annex). |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему прилагается объяснительная записка, касающаяся этой просьбы. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is hereby attached. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к данному письму прилагаются объяснительная записка и проект резолюции. | In compliance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are enclosed with this letter. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагаются объяснительная записка и текст проекта резолюции. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and the text of a draft resolution are attached to the present letter. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи в приложении к настоящему письму содержится объяснительная записка относительно этой просьбы. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning this request is annexed to the present letter. |
В соответствии с правилом 20 правил процедур Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагается объяснительная записка относительно этой просьбы (см. приложение). | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is attached to the present letter (see annex). |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагается объяснительная записка, касающаяся этой просьбы (см. приложение). | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is attached to the present letter (see annex). |
В соответствии со статьей 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи в приложении к настоящему письму препровождаются объяснительная записка и проект резолюции. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are annexed to this letter. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему прилагается объяснительная записка с обоснованием представляемой просьбы (см. приложение). | An explanatory memorandum justifying the request is attached, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly (see annex). |
2. В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи в приложении к настоящему письму содержится объяснительная записка, касающаяся данной просьбы. | 2. In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is annexed to this letter. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагается объяснительная записка с обоснованием представляемой просьбы (см. приложение). | An explanatory memorandum in support of the above request accompanies this letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly (see annex). |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Ассамблеи к настоящему письму прилагается объяснительная записка, в которой мое правительство просит содействия Ассамблеи. | Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the Assembly, I attach an explanatory memorandum in which my Government requests assistance through the General Assembly. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагаются объяснительная записка (см. приложение I) и проект резолюции (приложение II). | Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, please find attached an explanatory memorandum (annex I) and a draft resolution (annex II). |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагаются объяснительная записка и проект резолюции (см. приложения I и II). | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are attached to the present letter (see annexes I and II). |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагаются объяснительная записка (приложение I) в поддержку вышеуказанной просьбы и проект резолюции (приложение II). | An explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a draft resolution (annex II) are attached to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
В обоснование этой просьбы к настоящему письму в соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи прилагаются объяснительная записка (см. приложение) и проект резолюции (см. добавление). | An explanatory memorandum (see annex) and a draft resolution (see appendix) in support of the above request accompany the present letter, pursuant to rule 20 of the rules of the procedure of the General Assembly. |
В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящему письму прилагаются объяснительная записка и проект резолюции, связанные с указанной выше просьбой (см. приложения I и II). | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution concerning the request are annexed to the present letter (see annexes I and II). |
Записка | The present note contains the draft calendar of meetings for the remainder of 2005 |
ЗАПИСКА | NOTE |
Записка? | Suicide? |
Записка. | This note. |
К настоящей просьбе в соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи прилагается объяснительная записка, раскрывающая причины, по которым Организация африканского единства (ОАЕ) считает важным включить этот пункт в повестку дня. | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum indicating the reasons why the Organization of African Unity (OAU) deems it important to include this item in the agenda, is attached to this request. |
В соответствии с положениями правила 20 вышеупомянутых Правил процедуры к настоящему письму прилагаются объяснительная записка, дающая представление о характере и особенностях организации (см. приложение I), и соответствующий проект резолюции (см. приложение II). | In fulfilment of Rule 20 of the aforementioned Rules of Procedure, an explanatory memorandum on the nature and description of the organization (see annex I) and the relevant draft resolution (see annex II) are annexed to this letter. |
В соответствии со статьей 20 внутренних правил процедуры Генеральной Ассамблеи к настоящей просьбе прилагается объяснительная записка, разъясняющая, почему правительство Руанды считает, что этот вопрос должен быть включен в повестку дня (см. приложение). | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum setting forth the reasons why the Government of Rwanda considers that this question should be included in the agenda is attached to this request (see annex). |
Автобиографическая записка. | Автобиографическая записка. |
Записка Секретариата | Note by the Secretariat |
Записка Администратора | The reason for these requests, made by the Governments of Chile and Uruguay, are noted in table 3. |
Записка секретариата | Strategic framework for the period 2006 2007 |
Записка Секретариата | of Small Island Developing States |
Записка секретариата | and the Council of the Global Environment Facility |
Записка секретариата | Draft Recommendation |
Записка секретариата | Background |
Записка секретариата | Note by the secretariat |
Записка секретариата | It provides an overview of the Forum and briefly describes its objectives. |
Записка секретариата | into the goods manifest of the TIR Carnet |
Похожие Запросы : объяснительная модель - объяснительная ценность - объяснительная сила - объяснительная сила для - мольбы записка - квитанция записка - предсмертная записка - практическая записка - аналитическая записка