Перевод "мольбы записка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
записка - перевод : мольбы записка - перевод : записка - перевод : записка - перевод : записка - перевод : записка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но мольбы неверующих безуспешны. | But the praying of unbelievers will be all in vain. |
Но мольбы неверных тщетны. | But the praying of unbelievers will be all in vain. |
Но мольбы неверующих безуспешны. | But the calling of the unbelievers is only in error. |
Но мольбы неверных тщетны. | But the calling of the unbelievers is only in error. |
Но мольбы неверующих безуспешны. | And supplication of the infidels will be but in wandering. |
Но мольбы неверных тщетны. | And supplication of the infidels will be but in wandering. |
Но мольбы неверующих безуспешны. | And the invocation of the disbelievers is nothing but in error! |
Но мольбы неверных тщетны. | And the invocation of the disbelievers is nothing but in error! |
Но мольбы неверующих безуспешны. | And the call of the unbelievers will end in vain. |
Но мольбы неверных тщетны. | And the call of the unbelievers will end in vain. |
Он услышал мольбы о помощи. | He heard a cry for help. |
Записка | The present note contains the draft calendar of meetings for the remainder of 2005 |
ЗАПИСКА | NOTE |
Записка? | Suicide? |
Записка. | This note. |
Стражники скажут Взывайте . Но мольбы неверных тщетны. | They said, Then you yourselves pray and the prayer of the disbelievers is nothing but astray. |
Стражники скажут Взывайте . Но мольбы неверных тщетны. | They will say, Then pray, but the prayers of the disbelievers will always be in vain. |
Стражники скажут Взывайте . Но мольбы неверных тщетны. | They say Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain. |
Автобиографическая записка. | Автобиографическая записка. |
Записка Секретариата | Note by the Secretariat |
Записка Администратора | The reason for these requests, made by the Governments of Chile and Uruguay, are noted in table 3. |
Записка секретариата | Strategic framework for the period 2006 2007 |
Записка Секретариата | of Small Island Developing States |
Записка секретариата | and the Council of the Global Environment Facility |
Записка секретариата | Draft Recommendation |
Записка секретариата | Background |
Записка секретариата | Note by the secretariat |
Записка секретариата | It provides an overview of the Forum and briefly describes its objectives. |
Записка секретариата | into the goods manifest of the TIR Carnet |
Записка секретариата | Status of implementation |
Записка секретариата | Draft global plan of action |
Записка секретариата | To particular, the Committee supports work that |
Записка секретариата | Note by the sSecretariat |
Записка секретариата | Mr. P. Päffgen (Germany), Mr. B. Périsset (Switzerland and Chairman of WP.1), Mr. N. |
Записка секретариата | of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention |
ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА | ENGLISH and RUSSIAN |
ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА | Seventh session of the Ad Hoc Group of Experts on Coal in Sustainable Development will be held on 7 December 2004 (provisional agenda ENERGY GE. 2004 ) |
Записка секретариата | Draft decisions and draft placeholder decisions |
Записка секретариата | Note by the Secretariat |
Записка секретариата | UN Habitat and youth strategy for enhanced engagement, a working document |
Записка секретариата | Review and updating of national implementation plans |
Записка секретариата | Draft overarching policy strategy |
Записка секретариата | of the Working Party on Road Transport (SC.1) |
Памятная записка | Explanatory memorandum |
Записка секретариата | Overview of resources made available and further required |
Похожие Запросы : утвердительный мольбы - альтернативой мольбы - дефектный мольбы - мольбы предоставить - суд мольбы - мольбы контакт - мольбы рассмотреть - мольбы см - мольбы найти