Перевод "обычно рассматривается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод : рассматривается - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обычно обнаруживается у больных шизофренией и рассматривается как её негативный симптом. | As a symptom, it is commonly seen in patients suffering from schizophrenia, and is considered as a negative symptom. |
Заявление на выдачу лицензий на вывоз рассматривается обычно в течение одного месяца. | Which customs authorities are empowered to deal with the export of cultural goods? |
Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупок33. | The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement. |
OpenSocial обычно рассматривается как более открытая кросс платформенная альтернатива Facebook Platform, проприетарного сервиса популярной социальной сети Facebook. | Background OpenSocial is commonly described as a more open cross platform alternative to the Facebook Platform, a proprietary service of the popular social network service Facebook. |
Предполагается, что это основное лицо приносит наибольший доход домохозяйству, а также обычно рассматривается в качестве главы этого домохозяйства. | This reference person is intended to be the household's highest income earner, who will also usually be the one regarded as the head of household. |
Отношение средств массовой информации к современной массовой культуре обычно рассматривается с точки зрения перехода информации от элиты к массе. | Mass media, mass culture and elite The relation of the mass media to contemporary popular culture is commonly conceived in terms of dissemination from the elite to the mass. |
i) Функционирование предприятия Организация обычно рассматривается как функционирующее предприятие, т.е. как единица, которая будет продолжать функционирование в обозримом будущем. | (i) Going concern The organization is normally viewed as a going concern, that is, as continuing in operation for the foreseeable future. |
Как обычно, однако, представления отстают от действительности, что означает, что Германия все еще рассматривается повсюду как самая большая сила еврозоны. | As usual, however, perceptions are lagging behind reality, which means that Germany is still widely viewed as the eurozone s most powerful force. |
Улучшение экологических показателей обычно не рассматривается руководством компаний как приоритет, и общее осознание экологических проблем остается на достаточно низком уровне. | Data about pollution and resource use in industrial companies are not systematically collected or compiled, even though environmental inspectorates in most countries already collect such data as part of the permit charge fine systems. |
Вопрос Рассматривается на | Question Allocation |
Запрос рассматривается компетентным комитетом | The application shall be considered by the competent committee |
Это дело еще рассматривается. | The case was ongoing. |
Этот вопрос периодически рассматривается. | The matter is being reviewed systematically. |
Каждое заявление рассматривается индивидуально. | You will also be subject to 4.5 tax on the value of the goods, as described above, unless you are exempted for particular circumstances. |
Это рассматривается в качестве достижимой цели с учетом того, что коэффициенты осуществления в 2003 году и ранее обычно были на уровне выше 70 процентов. | This is considered to be achievable given that delivery rates in 2003 and before have generally exceeded the 70 per cent level. |
Страхование депозитов даже не рассматривается. | Deposit insurance is not even being considered. |
В Нью Йорке он рассматривается. | New York City is looking into one. |
Часто рассматривается как форма ясновидения. | It is often considered to be a form of clairvoyance. |
Это рассматривается как испытание популярности. | This is seen as a popularity test. |
Иногда рассматривается как подсемейство Notodontidae . | It is sometimes treated as a subfamily of the Notodontidae. |
(Данный вопрос подробнее рассматривается ниже. | (This point is discussed in more detail further below. |
Эта категория договоров рассматривается ниже. | This class of treaties is examined below. |
Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается. | Such a trivial thing is out of the question. |
В настоящей главе рассматривается это условие. | This condition is examined in the present Chapter. |
Однако данное дело рассматривается должным образом. | Thus, racial discrimination in itself does not amount to a claim for compensation by the person offended. |
Это обращение пока еще рассматривается судом. | The petition is still pending before the Court. |
Этот вопрос более подробно рассматривается ниже. | This is discussed further below. |
Однако данное дело рассматривается должным образом. | However, the case was being given due consideration. |
Это рассматривается как реликвия. Ты понимаешь? | It's considered as a relic, you understand? |
Обычно | Standard |
Обычно... | Usually... |
Но обычно вас встряхивает, обычно он раскрывается. | But typically you do typically it opens. |
Исключение членов, нарушающих Маастрихтский договор, не рассматривается. | The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table. |
Этот гуманитарный кризис рассматривается как чужая проблема. | This humanitarian crisis is being treated as someone else's problem. |
Турунен рассматривается как ключ к успеху Nightwish. | Turunen was seen as a key to Nightwish's success. |
Присвоение этих продуктов другими рассматривается как несправедливое. | Appropriating these products is viewed as unjust. |
Рядом авторов рассматривается как подвид Lucanus maculifemoratus . | Lucanus maculifemoratus is a beetle of the Family Lucanidae. |
Рассматривается как сино тибетская ветвь в Китае. | Considered a branch of Sino Tibetan in China. |
Здесь кратко рассматривается опыт трех таких стран. | The experiences of three such countries are briefly considered here. |
В настоящее время рассматривается ряд альтернативных вариантов. | A number of alternative options are being explored. |
В них рассматривается 30 статей этой Декларации. | This collection with five numbers contemplates 30 articles of this declaration. |
Этот процесс рассматривается в консультации с ПРООН. | This process is being considered in consultation with UNDP. |
Ниже подробно рассматривается ситуация на всех уровнях. | These different levels are discussed in detail below. |
Этот вопрос рассматривается в следующем пункте (d). | This matter is dealt with in the next paragraph (d). |
В одном из разделов рассматривается проблема дискриминации. | One section focuses on discrimination. |
Похожие Запросы : рассматривается - рассматривается - рассматривается - рассматривается - обычно