Перевод "овраг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

овраг - перевод :
ключевые слова : Ravine Gully Gulch Canyon Rolled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Глубокий овраг отделяет два квартала друг от друга.
A deep ravine separates the two blocks.
По условиям сделки я должен приехать в овраг возле пляжа...
The arrangements specify that I drive to a secluded canyon above the beach...
Вы только сказали, что пришли в тот овраг, потому что любите отца.
You've only told me you went to the canyon because you like your father.
Там Дамер нашёл разложившееся тело Хикса, разбил кости кувалдой и выкинул в овраг.
The bones he wrapped inside a sheet and pounded into splinters with a sledgehammer.
Стоит посмотреть, например, романтический скалистый каньон Коваржов овраг, окруженный достигающими даже 100 метровой высоты скальными блоками.
Worth seeing is a romantic rocky canyon called Kovářova rokle, lined up to 100 meters high by blocks of rock.
Их разделяет овраг, по дну которого проходит обозначенная колючей проволокой демаркационная линия. По обе стороны линии установлены мины.
They are separated by a ravine at the bottom of which is the demarcation line marked with barbed wire and around which mines have been laid.
От перепутья Над Ущельями (Nad Soutěskami) мы продолжаем своё путешествие через скалистый овраг до узкой долины реки Каменице.
At the Nad Soutěskami fork we continue along a rocky ravine to the constricted valley of the Kamenice.
Я надеюсь, я верю, комментаторов выведут в овраг и расстреляют с минуты на минуту Rasstriga ( rasstriga) February 7, 2014
I hope, I believe that the commentators will be takes to a ravine nearby and executed any minute now Uzbek bloggers are angry at Guberniev, Russian commentator for confusing Uzbekistan with Tajikistan, its arch enemy Sochi2014 Abdujalil A ( abdujalil) February 7, 2014 Russian commentator called Uzbekistan as Tajikistan in Sochi Olympic games opening ceremony pic.twitter.com caUe7v4CqJ Sadulaev Khurshid ( Mr_Sadulaev) February 7, 2014
Истинным бальзамом для души является вход в овраг Соутечка, место, которое отделяет высшую точку Палавы, Девин, от низшей Заповедника.
A real balm for the spirit is the ascent to Soutěska (meaning narrows), which separates Děvín, the highest point of Pálava, from the lower Obora.
22 июня 2010 года произошла крупная железнодорожная катастрофа, когда пассажирский поезд сошёл с рельсов, и четыре вагона упали в овраг.
On 22 June 2010, a train of the Congo Ocean Railroad was involved in a major incident, in which at least 60 people were killed.
Но англичанам казалось вполне уместным применять к слову горло такие метафоры как обрыв англ. steep и скалистый овраг англ. rocky ravine .
This, to the English, seemed like an appropriate way to describe a steep and rocky ravine, a metaphorical extension of the words referenced to the throat.
Преодолев каменные ступеньки, вытесанные в скале, вы окажетесь на Пеховой смотровой площадке, откуда перед вами откроется уникальный вид на Зелёный овраг.
Head up the stone steps chiselled into the rock and leading up to Pechova viewing point, from where there are exceptional vistas of the Zelená Ravine.
Следуя туристическим указателям, идите к самому высокому шумавскому водопаду Белый Овраг , воды которого падают в долину Белого потока с высоты 13 метров.
Along the hiking trail you can also head to the highest waterfall in Šumava, Bílá Strž (White Ravine), whose waters fall into the valley of the Bílý potok (White Stream) from a height of 13 metres.
В Санта Maрия Небай детей расстреливали или избивали до смерти перед тем, как бросить их в овраг, который также служил в качестве открытой уборной.
In Santa María Nebaj, children were shot or beaten to death before being thrown into a ravine that also served as an open air outhouse.
Далее по недрам скал мы поднимемся на смотровую площадку Мира, откуда открывается великолепная панорама вершин, обрамляющих глубокий овраг Императорский коридор вместе с Дрезденской и Американской башнями.
Climb through the rocks to the Peace lookout where there are great views of the tops of the cliffs lining the Císařská passageway and the Drážďanská and Americká towers.
Взгляните на замечательную перемену на этом участке, где размытый овраг был полностью восстановлен при помощи выпаса скота, имитируя природу. То же самое уже третье поколение семьи на этой земле не спускает флага.
And look at the amazing change in this one, where that gully has completely healed using nothing but livestock mimicking nature, and once more, we have the third generation of that family on that land with their flag still flying.
К сожалению, однако, 10 метровый овраг на фермерском поле или разрушенная дорога, остающиеся после прохода танка с минным тралом плужного типа, отнюдь не облегчают положение гражданского населения, а, напротив, причиняют ему немалый ущерб.
Unfortunately, however, blowing a 10 metre lane in a farmer apos s field or destroying a highway with a mine plough mounted on a tank does nothing to help the civilian population and much to hurt it.

 

Похожие Запросы : овраг решетки - глубокий овраг - овраг эрозии - овраг сверху - крутой овраг