Перевод "одеколон выставка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одеколон - перевод : выставка - перевод : выставка - перевод : одеколон - перевод : выставка - перевод : одеколон выставка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одеколон. | The cologne. |
Сейчас принесу одеколон. | I'll go get the cologne. |
Мне нужен одеколон. | I want my cologne. |
Верни одеколон сейчас же! | Give me back my cologne! Mother! |
Элен, где мой одеколон? | Ellen, where did you put my cologne? |
Вы можете купить подделанный одеколон. | You can buy cloned cologne. |
Я принёс холодной воды и одеколон. | No, I got cold water and Eau de Oologne . |
Элен включила свет и берёт мой одеколон! | Ellen's got the lights on. She's using my cologne. |
Итак, принесите ещё раз холодную воду и одеколон! | Well then, go and get cold water and Eau de Oologne again! |
Выставка. | Exhibit. |
Выставка. | Выставка. |
Выставка... | But the showroom... |
Международная выставка... | International Exhibition ... |
Выставка произведений. | Выставка произведений. |
Зональная выставка . | Зональная выставка . |
Выставка произведений . | Выставка произведений . |
Выставка произведений. | Выставка произведений петербургских художников. |
Юбилейная выставка. | С.17 26. |
Зональная выставка. | Exhibition Catalogue. |
Зональная выставка. | Зональная выставка 1964 года. |
Выставка произведений. | Exhibition catalogue. |
Юбилейная выставка. | Юбилейная выставка. |
Выставка произведений. | Exhibition of works. |
Колониальная Выставка? | The Colonial Exposition? |
Но... они не себя опрыскивают... Так что вряд ли это одеколон. | But...they're not spraying themselves... so it can't be cologne. |
Выставка уже открыта. | The exhibition is now open. |
Выставка уже открыта. | The exhibition is already open. |
Выставка уже работает. | The exhibition is already open. |
Выставка уже открылась. | The exhibition is already open. |
Тебе понравилась выставка? | Did you enjoy the exhibition? |
1998 Персональная выставка. | 1998 Персональная выставка. |
Всесоюзная художественная выставка. | Всесоюзная художественная выставка. |
Всесоюзная художественная выставка. | Всесоюзная художественная выставка. |
Республиканская художественная выставка. | Республиканская художественная выставка. |
Выставка чистое сумасшествие. | And an expo is a totally bonkers thing. |
Тогда выставка Гойи? | Тогда выставка Гойи? |
Всё оплатит выставка. | The exhibition will pay for all of it for you. |
Это Всемирная Выставка. | That's the World's Fair. |
Завтра здесь выставка? | But there is an exhibition tomorrow? |
Ганноверская промышленная выставка ярмарка (Hannover Messe) крупнейшая в мире промышленная выставка. | The Hannover Messe (English Hanover Fair) is the world's biggest industrial fair. |
Выставка была очень впечатляющей. | The exhibition was very impressive. |
Выставка в Австралии, 1962. | It was his only Australian exhibition. |
Выставка этюдов ленинградских художников. | Выставка этюдов ленинградских художников. |
Выставка произведений ленинградских художников. | Выставка произведений ленинградских художников. |
Выставка Общества независимых1918, Одесса. | Exhibition of the Society of the Independent 1918, Odessa. |
Похожие Запросы : выставка выставка - одеколон карнавал - на одеколон - одеколон мяты - в одеколон - одеколон область - его одеколон - Посещение одеколон - Коммуна одеколон - одеколон офис