Перевод "ожесточенная гордость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гордость - перевод : ожесточенная - перевод : ожесточенная гордость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гордость?
Pride?!
Гордость?
Respect ..
Гордость.
Pride.
Между кандидатами возникла ожесточенная борьба, продолжавшаяся около пяти лет.
Among the candidates came a fierce struggle, which lasted about five years.
Это вопрос государственной политики, проявите гордость, национальную гордость.
This is a matter of state policy, state pride, national pride.
В Бурунди началась ожесточенная гражданская война между тутси и хуту.
In Burundi, a fierce civil war then erupted between Tutsi and Hutu following the army's massacre.
Гордость, говорят.
They say it is pride!
Наша Гордость
Our tributes
Гордость саудитов
Saudis celebrate
Что? Гордость.
Proud.
Семейная гордость.
Family pride.
Это гордость.
It's pride.
После вторжения России в Украину вокруг Левиафана развернулась ожесточенная битва мнений.
Following Russia's invasion of Ukraine, Leviathan faced an uphill public relations battle.
Гордость предшествует поражению.
Pride comes before a fall.
Бенгальский наша гордость.
Bangla is our pride.
Ты наша гордость.
You are our pride.
Томом движет гордость.
It's pride that drives Tom.
Гордость предшествует падению.
Pride comes before a fall.
Оно выражает гордость.
This expression, which is known as pride,
Где моя гордость?
Why haven't I any pride?
Гордость слово воина.
Pride is a warrior's word.
Только моя гордость!
Just my pride.
Нам предстоит длительная и ожесточенная борьба, которая требует выработки последовательного, многостороннего подхода.
We are facing a long and arduous battle that requires a sustained and multi pronged approach.
так говорит Господь так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима.
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
так говорит Господь так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима.
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Она гордость нашей школы.
She is an honor to our school.
Она гордость своего класса.
She is the pride of her class.
Он проглотил свою гордость.
He swallowed his pride.
Она проглотила свою гордость.
She swallowed her pride.
У меня есть гордость.
I've got my pride.
Я проглотил свою гордость.
I swallowed my pride.
Том проглотил свою гордость.
Tom swallowed his pride.
Его гордость была оскорблена.
His pride had been offended.
Аланскую гордость и славу.
Аланскую гордость и славу.
Иначе пострадает моя гордость.
Then my pride would be hurt. What?
Иначе пострадает моя гордость.
Then my pride would be hurt.
Ищешь слово гордость , верно?
You're looking up the word pride , right?
Ты спасла мою гордость!
You saved my pride!
Наверное, просто глупая гордость.
Just foolish pride, I guess.
Это ранит мою гордость.
That would hurt my pride.
Что это за гордость?
What's a little pride?
Кто гордость твоей матери?
Who is your mother's pride?
Воистину, погибели предшествует гордость.
Truly, pride goeth before destruction.
Моя гордость и радость.
My pride and joy.
Леекенс добродушно вспомнил про гордость .
With bonhomie, Leekens recalled pride.

 

Похожие Запросы : ожесточенная атака - ожесточенная благодать - ожесточенная страсть - ожесточенная борьба - ожесточенная борьба - ожесточенная критика - ожесточенная дискуссия - наиболее ожесточенная - конкуренция ожесточенная - ожесточенная погода - ожесточенная независимость - ожесточенная цена