Перевод "ожог вспышка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вспышка - перевод : вспышка - перевод : вспышка - перевод : ожог - перевод : ожог вспышка - перевод : вспышка - перевод : ожог - перевод : вспышка - перевод : вспышка - перевод : вспышка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У него есть вспышка, светодиодная вспышка. | It has a flashlight, an LED flashlight. |
Вспышка | Flash |
Вспышка | Flash |
Вспышка | A new tool to perform searches over a map |
Вспышка | Fired |
Вспышка! | Flashlights! |
У меня на руке был ожог. | My hand was burned. |
Это был мой первый солнечный ожог. | This was my first sunburn. |
Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой. | If you burn yourself, quickly cool the burn with water. |
Вы знаете, как лечить ожог первой степени? | Do you know how to treat a first degree burn? |
Ты знаешь, как лечить ожог первой степени? | Do you know how to treat a first degree burn? |
Быстрая вспышка света. | A quick spark of light. |
Это вспышка А. | That's speedlight A. |
Единица вспышка белого света. | One is a flash of white light. |
Вспышка, свет возвратного строба | Fired, strobe return light |
Каждая вспышка это правка. | Every flash is an edit. |
Вторая вспышка будет здесь. | A second speedlight is over there. |
Единица вспышка белого света. | One is a flash of white light. |
Вспышка Света идёт второй. | Early Streak is second. |
у нее есть встроенная вспышка. | It's got a built in flashlight. |
Вспышка молнии предшествует удару грома. | The flash of lightning precedes the sound of thunder. |
Вспышка, без света возвратного строба | Fired, no strobe return light |
Но эта мощная вспышка излучения... | But, that strong burst of radiation... |
Вспышка это как крик о помощи. | The flash is like a scream for help. |
По состоянию на 2005 вспышка продолжается. | As of 2005 the flareup continues. |
Вспышка ужасное ожидание прошли через бар. | A flash of horrible anticipation passed through the bar. |
М солнечная вспышка в центре композиции. | like a sunburst in the center of this composition. |
Также вспышка помогает запечатлеть движение модели. | Such a flash also helps freezing the movement of the model. |
Вспышка это как крик о помощи. | The flash is like a scream for help. |
Фото вспышка может вызвать его возгорание. | In fact, if you flash them with a camera they catch on fire. |
В этот момент происходит вспышка. Ну! | At the same time plug the power |
Вспышка дизентерии в лагере Y 3. | An outbreak of dysentery in camp Y 3. |
Была вспышка молнии, когда я приехал. | There was a bolt of lightning just as I arrived. |
Гости к окну я полетел как вспышка, | Away to the window I flew like a flash, |
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света. | Seymour's Darling is third, and Early Streak. |
Ожог глаз вот что происходило с людьми в Майами, которые наблюдали за этим. | Eyeburn this is what happens to the people in Miami who are looking up. |
Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда. | And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there. |
Он был доставлен в больницу, где обнаружилось, что ожог составил 50 поверхности его тела. | He was taken to a hospital, where he was treated for burns covering more than half of his body. |
В 1866 году была вспышка в Северной Америке. | In 1866, there was an outbreak in North America. |
В случае сохранения нынешней ситуации произойдет вспышка насилия. | If the status quo remains, there will be violence. |
Летняя вспышка этого конфликта унесла десятки человеческих жизней. | The outbreak of the conflict this summer brought dozens of deaths. |
Эпизоотия это вспышка (эпидемия) заболевания в популяции животных. | An epizootic disease is an outbreak (epidemic) of disease in an animal population. |
Энзоотия это вспышка болезни животных в определенной местности. | An enzootic is a disease that is endemic in animals. |
Что вы понимаете под термином эпидемия или вспышка ? | What do you understand by the term 'Epidemic' or 'Outbreak'? |
Но правда как вспышка пробудила меня ото сна. | But the truth, like a flash, has broken my base sleep. For a little while, be calm in my breast, |
Похожие Запросы : вспышка - получил ожог - химический ожог - сигаретный ожог - бритва ожог