Перевод "получил ожог" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : ожог - перевод : получил ожог - перевод :
ключевые слова : Burn Sunburn Chemical Burnt Acid Received Text Letter Took

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.
And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.
В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.
Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.
У меня на руке был ожог.
My hand was burned.
Это был мой первый солнечный ожог.
This was my first sunburn.
Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
Вы знаете, как лечить ожог первой степени?
Do you know how to treat a first degree burn?
Ты знаешь, как лечить ожог первой степени?
Do you know how to treat a first degree burn?
Ожог глаз вот что происходило с людьми в Майами, которые наблюдали за этим.
Eyeburn this is what happens to the people in Miami who are looking up.
Он был доставлен в больницу, где обнаружилось, что ожог составил 50 поверхности его тела.
He was taken to a hospital, where he was treated for burns covering more than half of his body.
После пожара у неё остался ожог третьей степени. Прошло несколько месяцев, прежде чем он полностью зажил.
The fire left her with a third degree burn which took months to fully heal.
Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое илибелое пятно,
Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish white, or white,
Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое илибелое пятно,
Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white
Нельзя оставлять металлические инструменты на поверхности потому что вы получите ожог первой степени, когда попробуете взяться за них.
So, you can't leave your normal metal tools out because you'll get a first degree burn if you grab them sometimes.
Им не удалось. Ожог глаз вот что происходило с людьми в Майами, которые наблюдали за этим. Пассажирский отсек.
Eyeburn this is what happens to the people in Miami who are looking up.
Я получил. Я получил.
I got one.
Когда мама спросила про ожог, ты передал ей слова чёрной девочки и сказал, что теперь ты понимаешь тётю Шерис.
When your mother asked about the burn, you told her what the girl said and how you understood aunt Sharice.
Я не имею в виду просто непривлекательность, ничего подобного, было очевидно, что с ним что то случилось, возможно, химический ожог.
I'm not talking about someone who's just not attractive, not like that something had obviously happened, some kind of a chemical accident.
Получил?
You want another one?
Получил.
He got it.
Получил.
Yes.
Он получил очков что люди Получить. Он получил leaderboard, он получил награды.
It's got a leaderboard, it's got rewards.
Получил телеграмму?
'You had my telegram?
Получил книгу.
I got the book.
Получил сделку?
Got a deal?
Да, получил.
Yes, I have.
Нет, получил.
Yes, I have.
Раствор получил?
Did he give you the soup?
Ты получил?
You've got it, then?
Получил что?
I've got what?
Получил адрес?
Got the address?
Наследство получил.
He's come into some dough.
Высокая концентрация в воде хлора может оказывать разрушающий эффект на ткани рас тений (ожог) и ухудшать активность корней, поэтому качество воды необходимо определять заранее.
Higher concentrations of chloride in water can be very damaging to plant tissue (scorch) and inhibit root activity, so water quality should be known in advance.
Хороший код получил выбрасывают и плохой код получил выброшен.
The good code got thrown out and the bad code got thrown out.
 Правда? Я получил его девушку, а он получил мой дом.
I got his girl, but he's got my house.
Хоу получил десять.
Hou was detained for 10 days.
Мальчик получил нагоняй.
The boy got scolded.
Ты получил письмо?
Did you receive the letter?
Хорошие оценки получил?
Did you get good marks?
Я получил приглашение.
I received an invitation.
Ты получил ответ?
Have you had an answer?
Я получил бонус.
I got a bonus.
Я получил премию.
I got a bonus.
Том получил повышение.
Tom got a promotion.
Он получил работу.
He got the job.
Сколько ты получил?
How many did you get?

 

Похожие Запросы : ожог - химический ожог - сигаретный ожог - бритва ожог - ожог вспышка - ожог резина - ожог подопечный - ожог мешок - ожог коробка - ожог отверстие - ожог модель - ожог уголь - лазерный ожог