Translation of "had gotten" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you know Tom had gotten fired?
Ты знал, что Тома уволили?
I didn't know Tom had gotten fired.
Я не знал, что Тома уволили.
She had gotten Carboplatin Taxol, Carboplatin Taxotere,
Она принимала Карбоплатин Таксол, Карбоплатин Таксотерат,
Tom didn't know that Mary had gotten married.
Том не знал, что Мэри вышла замуж.
I didn't know that Tom had gotten fired.
Я не знал, что Тома уволили.
We, the United States had gotten everything from
Соединенные Штаты получили все от
She had gotten Carboplatin Taxol, Carboplatin Taxotere, Gemcitabine, Navelbine Every drug we have she had gotten, and that disease continued to grow.
Она принимала Карбоплатин Таксол, Карбоплатин Таксотерат, Гемцитабен, Навелбин. Она лечилась всем, что у нас было, но болезнь прогрессировала.
It had gotten a lot better since 4 a.m.
С 4 утра она значительно улучшилась .
Tom told me he and Mary had gotten divorced.
Том сказал мне, что они с Мэри развелись.
I asked Tom why he had never gotten married.
Я спросил у Тома, почему он никогда не женился.
Mary told me she and Tom had gotten divorced.
Мэри сказала мне, что они с Томом развелись.
It had gotten a lot better since 4 a.m.
С 4 утра она значительно улучшилась .
One of our daughters had gotten into a spat.
Одна из наших дочерей затеяла ссору.
Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Полсон раньше уже получал карт бланш от Конгресса.
When I woke up, all other passengers had gotten off.
Когда я проснулся, все остальные пассажиры уже вышли.
I was shocked to see how thin Tom had gotten.
Я ужаснулся, увидев, как Том похудел.
Tom wasn't surprised to hear that Mary had gotten married.
Том не удивился, узнав, что Мэри вышла замуж.
Had I gotten this letter sooner, I'd have acted differently.
Получи я это письмо раньше, я бы поступил по другому.
Anyway, Johnny had just gotten through having sex with her.
В общем, Джонни только что занимался с ней сексом.
Then the cock saw in what trouble he had gotten.
Видит петух пришла беда.
Had it gotten its way, the eurozone would no longer exist.
Если бы все пошло по его плану, еврозоны бы больше не существовало.
I have never gotten in fights or had conflicts with others.
Я никогда не ввязывался в драки или конфликты с другими.
Tom heard through the grapevine that Mary had gotten into Harvard.
Том слышал сплетню, что Мэри поступила в Гарвард.
So the team that was the poorest had gotten even poorer.
Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее.
I was surprised when I heard Tom and Mary had gotten married.
Я удивился, когда услышал, что Том с Мэри поженились.
I was surprised when I heard Tom and Mary had gotten married.
Я удивился, когда услышал, что Том и Мэри поженились.
Rebel and Val followed and they asked what had gotten into me.
Ребел и Вэл последовали за мной и поинтересовались, что на меня нашло.
I sat there wondering what on Earth I had gotten myself into.
Я сидел и думал о том, куда я влип.
Gotten worse?
Ухудшилась? Как?
The teddy bear had not obeyed his mistress and had walked through puddles without galoshes and had gotten ill.
Плюшевый мишка не слушался хозяйку, гулял без галош по лужам и заболел.
Tom asked Mary to read him the letter she had gotten from John.
Том попросил Мэри прочесть ему письмо, которое она получила от Джона.
Tom asked Mary to read him the letter she had gotten from John.
Том попросил Мэри прочесть ему полученное ей от Джона письмо.
I was surprised when I heard that Tom and Mary had gotten married.
Я удивился, когда услышал, что Том с Мэри поженились.
I was surprised when I heard that Tom and Mary had gotten married.
Я удивился, когда услышал, что Том и Мэри поженились.
Every drug we have she had gotten, and that disease continued to grow.
Она лечилась всем, что у нас было, но болезнь прогрессировала.
And I'll just give you one example. I had gotten my first Walkman.
Например, когда у меня появился первый плейер Walkman.
If I had wanted to do that, I wouldn't have gotten you involved.
Похоже, ты начинаешь понимать. Ну что, мсье, если бы я хотел провернуть аферу, обошелся бы без вас.
It's gotten better.
Стало лучше.
I've gotten better.
Мне стало лучше.
I've gotten hungry.
Я проголодался.
You've gotten hitched?
Ты в браке?
It's gotten dark.
Стемнело.
You've gotten better.
Ты стал лучше.
You've gotten better.
Вы стали лучше.
It's gotten worse.
Стало хуже.

 

Related searches : I Had Gotten - Had Not Gotten - We Had Gotten - Gotten Over - Gotten Off - Was Gotten - Gotten Away - Gotten Back - Having Gotten - Ill-gotten - Gotten Worse - Gotten Stuck