Перевод "оказывает незначительное влияние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
влияние - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : оказывает - перевод : оказывает незначительное влияние - перевод : оказывает незначительное влияние - перевод : влияние - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каучук производится в стране многие годы, но его экспорт оказывает незначительное влияние на экономику страны. | Rubber has been produced in Samoa for many years, but its export value has little impact on the economy. |
Переплетение, вероятно, оказывает незначительное влияние на такую страну, как Северная Корея, которая слабо связана с мировой экономикой. | Entanglement probably has little effect on a state like North Korea, which is weakly linked to the global economy. |
Том оказывает дурное влияние. | Tom is a bad influence. |
Учитель оказывает сильное влияние на учеников. | The teacher has a great influence on his pupils. |
Наибольшее влияние это оказывает на девочек. | But what is most amazing is the effect on girls. |
Какое влияние это оказывает на стартапы? | What impact does it have on startups? |
Моторика оказывает большое влияние на мозг... | Clark SAM, JUST FOCUS ON THE WORDS, OKAY? |
Климат оказывает большое влияние на наше здоровье. | The climate has a big effect on our health. |
Огромное влияние на здоровье людей оказывает вода. | Water has an enormous impact on people's health. |
также оказывает влияние на структуру этих услуг. | Government regulations with respect to large scale operations, zoning laws, hours of operation, etc., also influence the structure of these services. |
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. | The pursuit of meaning is the strongest. |
Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти. | Then there is the effect of memory on today s animal spirits. |
Летучая рыба оказывает огромное влияние на культуру ями. | The influence of the flying fish on Tao culture is immense. |
Кажется, цветение вишни оказывает глубокое влияние на душу | Cherry blossoms seem to have a profound effect on the human soul. |
На языки оказывает влияние контакт с другими языками. | Languages are influenced by contact with other languages. |
Оказывает ли демократия отрицательное влияние на экономическое развитие? | Is democracy bad for economic growth? |
Понимаете, каждая форма оказывает на вас определенное влияние. | Now, see every shape, every form has a certain impact upon you. |
Это таяние оказывает влияние на океан вокруг айсберга. | This melting has a major impact on the ocean around an iceberg. |
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику. | China s internal politics has a bearing on its external policy. |
Короче где и когда молодежная политика оказывает влияние на жизнь молодых людей, и оказывает ли вообще? | To put it even more radically where and when does youth policy influence the life of young people, if at all? |
В самом деле, Британия оказывает очень позитивное влияние на ЕС. | Britain has in fact had a largely positive impact on the EU. |
Особое влияние данный факт оказывает на нравственную основу будущего ребенка. | This has a particular influence on the moral foundations of an unborn child. |
Не стоит недооценивать влияние, которое оказывает на президента его жена. | The influence that the president's wife has on him should not be underestimated. |
Все это оказывает негативное влияние на санитарную ситуацию в регионе. | These developments have had a negative effect on the sanitary situation in the region. |
И это семейное образование оказывает влияние на будущие поколения quot . | And this family nucleus influences future generations. quot |
А сейчас вы увидите, какое влияние это оказывает на общество. | Now I'm going to show you what that does to our societies. |
То, что мы едим, также оказывает влияние на работу мозга. | Now, what we eat also matters to the brain. |
Более того, они заявляют, что эта доктрина оказывает незначительное практическое воздействие на общие нормы международной ответственности. | Moreover, they claimed that the doctrine had little practical effect on the general rules of international responsibility. |
Таким образом, вопросы, которые доминируют во время национальных компаний, оказывают незначительное влияние на европейские выборы. | So the questions that dominate national campaigns have little impact on European elections. |
Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня. | This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. |
На обе категории этих решений свое влияние оказывает целый ряд соображений. | Both types of decisions are affected by a series of considerations. |
Такое решение создают прецедент, который оказывает негативное влияние на работу Комитета. | Such an action created a precedent that had a negative impact on the work of the Committee. |
Все это оказывает негативное влияние на положение в области санитарии региона. | All this adversely affects the sanitary and health situation in the region. |
Вывод войск оказывает определенное влияние на процесс высвобождения имущества и земли. | The military withdrawal has an impact on the release of assets and land. |
Звук постоянно оказывает на нас физическое, психологическое, когнитивное и поведенческое влияние. | Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time. |
Но какое влияние оказывает Vine? Что это значит для будущего компании? | What does that mean for the future of the company? |
Большинство оставшихся пожилые люди, что оказывает негативное влияние на производитель ность животноводства. | The majority of those left behind are elderly which has a negative impact on the productivity of the dairy farms. |
Урбанизи ро ванность оказывает значительное влияние на структуру, характер и последствия потребления. | The level of urbanisation has a strong impact on the patterns and impacts of consumption. |
Президент Цзян и китайское руководство оказали незначительное влияние, если оно вообще было, на принятие таких решений. | President Jiang and China's rulers have had very little, if anything, to do with any of these decisions. |
В Twitter пользователи прокомментировали, какое влияние это оказывает на крупные ТВ компании | On Twitter, users have commented on the impact this will have on the big TV companies |
Информационная технология оказывает на наше общество большее влияние, чем когда либо ранее. | Information technology has a greater impact on our society than ever before. |
Традиционно считалось, что вооруженный конфликт оказывает более существенное влияние на такие договоры. | The traditional belief was that armed conflict had a more substantial effect on such treaties. |
42. Как уже отмечалось, деятельность человека оказывает возмущающее влияние на атмосферу Антарктики. | biosphere 42. It has already been noted that human activities are perturbing the Antarctic atmosphere. |
Это также оказывает влияние на другие сферы, такие, как глобальная окружающая среда. | It has also had an impact on other spheres, such as the global environment. |
Со временем возникает реакция на стресс, что оказывает огромное влияние на организм. | And so over time, this becomes a stress response, which has enormous effects on the body. |
Похожие Запросы : оказывает влияние - оказывает влияние - оказывает влияние - оказывает влияние - оказывает влияние - оказывает влияние - влияние оказывает - оказывает влияние - оказывает влияние - незначительное влияние - незначительное влияние - незначительное влияние - незначительное влияние